Большой фанат Çeviri İngilizce
485 parallel translation
Я ваш большой фанат.
I'm a huge fan.
Я большой фанат Киль Ра Им.
Because I'm a huge fan of Gil Ra Im, you see.
Я большой фанат Киль Ра Им.
I'm a huge Gil Ra Im fan, you see.
я, знаешь ли, большой фанат науки.
I'm a great fan of science, you know.
Я твой большой фанат, у меня все твои записи.
I am a big fan of yours. I have all your records.
Твой большой фанат!
Your biggest fan!
- Большой... большой фанат.
- Well, your dad starts immediately.
Я не большой фанат Мадонны.
I'm not the world's biggest Madonna fan.
Могу поспорить, что ты большой фанат Ли Марвина?
I'll bet you're a big Lee Marvin fan?
Я не большой фанат Арнольда.
I am not a big fan of Arnold. She is.
Я большой фанат ноги.
I'm a big fan of the foot.
Извините, я ваш большой фанат.
I'm a really big fan of yours.
Я большой фанат китов.
I am such a huge whale fan.
- Он большой фанат "Дьяволов".
- He's a big Devils fan.
Он большой фанат жанра.
But he's a big fan of the genre.
Большой фанат правды, который не уйдет, пока не получит свое?
Big fan of the truth, not gonna walk away until you get it?
Сегодня вечером с нами большой фанат бейскетбола, Тони Ноччолино, изображающий злодея Скутера в сериале "Нафиг надо?"
Joining us this evening, big fan of baseketball, Tony Nocciolino, who plays Latino cutup Scooter on the comedy series "What's the Difference?", airing between "Recycled Junk", starring Lisa Campbell,
Бонни сказала, что Джо большой фанат бейсбола.
Bonnie told me Joe is a big baseball fan.
Ваш самый большой поклонник - Самый большой фанат будет ходить в колледж, покупать одежду, тратить деньги на что-то еще.
Your biggest fan right now- - Your biggest fan is gonna go to college, buy clothes, spend that money elsewhere.
Я его большой фанат.
I was a great fan of his.
Я твой большой фанат, знаешь?
Hi. I'm a big fan.
Большой фанат.
Big fan.
- Я буду честен и скажу это : "СиДжей, я Ваш большой фанат."
- I'll come right out. I'm a big fan.
Моя дочь от первого брака, она большой фанат вашего шоу.
My daughter from my first marriage is a huge fan.
- Да, я большой фанат.
- Yeah, big fan.
Должен сказать, я большой фанат твоих работ.
I got to say I'm a huge fan of your stuff.
Не пойми меня неправильно, я не самый большой фанат рогатой работы.
Don't get me wrong. Not a big fan of the horn-job.
Привет, я твой большой фанат.
Hi. Big fan. Huge.
Я большой фанат.
I'm a big fan.
Я ваш большой фанат!
I'm a huge fan!
- Большой фанат.
Big fan.
И я твой большой фанат.
But I'm a big fan of yours.
Я ваш большой фанат.
Thanks for having us.
я большой фанат криминальных шоу в прайм-тайм они все мне очень нрав € тс €, мне нравитс € " "акон и пор € док" и всЄ подобное из этого, ћне нравитс € "CSI" и подобное, потому что эти шоу о судопроизводстве, понимаете?
I'm a big fan of the prime time crime shows I like all of them pretty much, you know, I like "Law and Order", and all the spin-offs of that... I like "CSI", and all of those spin-offs,'cause they're forensic shows, you know?
Пап, мой учитель английского, мистер Дарбин, твой большой фанат.
Anyway, Dad... my English teacher, Mr. Durban, is your biggest fan.
Большой фанат "Никс".
Big Knicks fan.
Сейчас, как вы знаете, тетушка Робин - большой фанат Хэллоуина, она всегда одевается в дикие костюмы, но она не всегда была такой.
Now, as you know, Aunt Robin is a big fan of Halloween- - always dressing up in crazy costumes- - but she wasn't always that way.
Мне просто интересно. Хочешь попасть к Акулам? Я их большой фанат.
Um, I'm just curious, do you think you're gonna be drafted to the sharks?
Не знаю, насколько я типичный фан, но я большой фанат Laibach.
I don't know if I'm the typical Laibach fan, but I'm a big Laibach fan.
Ты наш самый большой фанат.
You're our biggest fan.
Я не большой фанат Номера 6.
I'm not a big fan of Number 6.
Я просто хотел сказать, что я ваш большой фанат.
I just wanted to say I'm a big fan.
Я большой фанат Вашего творчества.
I'm a big fan of your work.
- Вы большой фанат Слейтера?
- Are you a big fan of Slater?
Я большой фанат дорожных происшествий.
I'm a big fan of traffic accidents.
Я её фанат, и её большой рот прекрасно подходит, для того чтобы пихануть в него почту.
I'm a fan, and her big mouth is perfect for shoving mail in.
Твой большой фанат.
Huge fan.
Большой фанат ваших сайтов.
big fan of your sites.
Я не большой фанат гильотины...
I'm no big fan of the guillotine.
Я большой поклонник авиации... фанат.
I'm a big aviation buff - fan.
Я большой Ваш фанат.
I'm a big fan of yours.
фанат 76
фанатка 26
фанаты 50
фанатик 35
фанатов 19
фанатики 20
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большое тебе спасибо 220
фанатка 26
фанаты 50
фанатик 35
фанатов 19
фанатики 20
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большое тебе спасибо 220
большие сиськи 33
больше 2692
больше ничего 402
больше похоже на 76
большой босс 25
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
больше не буду 110
больше никогда 197
больше всего на свете 173
больше 2692
больше ничего 402
больше похоже на 76
большой босс 25
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
больше не буду 110
больше никогда 197
больше всего на свете 173