Брат Çeviri İngilizce
30,533 parallel translation
Не могу, брат.
No can do, bud.
Нет, нет, я даже представить не могу, как тебе было тяжело смотреть, как умирает твой родной брат.
No, no, I-I can't imagine how hard it must have been for you to see your own brother pass.
Билли мой брат.
Billy is my brother.
До скорого, брат.
All right, brother. See you soon, man.
Ее брат заявил о пропаже в 1994.
Her brother reported her missing in 1994.
Ж : Её брат живет в городе. Ж :
Her brother lives in the city.
Это брат Саймон, ответственный за сбор средств.
It's Brother Simon. Fundraising chair.
Давай, брат.
Come on, brother.
Брат.
Brother.
Брат мой.
My brother.
Мой брат - не террорист.
My brother is not a terrorist.
Деррик сказал, что у него есть доказательство того, что мой брат ошибочно удерживается в Гуантанамо.
Derrick said he had proof my brother was being wrongfully detained at Guantanamo.
Он - мой брат ".
He is my brother. "
Твой брат будет соблазнять тебя.
Your brother's going to seduce you.
Не все девушки такие податливые, как твой брат.
Not all girls are as easy as your brother.
Ты хороший брат, Рэй.
You're a good brother, Ray.
Мой брат сказал мне другое.
That is not what my brother says.
Ты мой брат.
You're my brother.
Его брат, Рауль Мора, является подозреваемым в убийстве Эль Торо, и он до сих пор в бегах.
His brother Raúl Mora is the suspect in El Toro's murder, and he is still at large.
Сначала твой брат, теперь ты.
First your brother, then you.
- Твой брат, Андрэ, бывший заключённый, да?
Your brother, Andre, he's an ex-con, right?
Как же я по тебе скучал, брат.
I missed you so much, brother.
Сколько мой брат заплатил вам?
How much is my brother paying you?
Он мой брат.
He is my brother.
Его обезьянья мать Кала любила его как родного, а его обезьяний брат Акут относился к нему с добротой и уважением.
His ape mother, Kala, loved him as her own, and his ape brother, Akut, treated him with kindness and respect.
Как скажешь, брат.
Yeah, whatever, bro.
Меня бросил брат Фрэнси, Тедди Миллнер, он свидетель невесты.
I got dumped by Francie's brother, Teddy Millner, the best man.
Мы с Фрэнси рассаживали гостей, но в итоге взяли другую свидетельницу, потому что после двух лет отношений её брат бросил меня, прислав СМС.
I did the table assignments with Francie before I was replaced as maid of honor because her brother broke up with me over text after two years.
Ты мне не старший брат, и не надо меня наставлять на путь истинный.
You're not gonna be my big brother here and put me on the right path.
- Брось, брат.
- Come on, brother.
Мне очень нужна твоя помощь, брат.
I could really use your help, brother.
Мой брат умер от лимфомы.
I lost my brother to lymphoma.
Здравствуй, брат.
Oh, hello, brother.
Как дела, брат?
Wassup, bro? Hey.
Больше не будет никаких убийств, преследований и гонений, тебе ясно, брат?
There will be no more killings. There will be no more purges. Am I clear, brother?
Мой брат сегодня сам не свой.
My brother's not himself today.
Добро пожаловать, брат!
Welcome, brother.
Как брат с братом.
Brother to brother.
Брат, да в тебе живут целые симфонии!
You have symphonies in you, brother.
Выбирай, брат!
It's your choice now, brother.
Сам знаешь, каково это, да, брат?
You know how it is, right, brother?
У нас очень долго не было посетителей, брат Джеральд.
Subtitles Encoded by MiroJJ It's been a long time since we have a visitor Brother Geraldus.
Возможно, вы не знакомы с преданиями, брат.
Perhaps you are unfamiliar with the stories, brother.
Не знал, что вы говорите на моем языке, брат Киран.
I did not know you spoke my tongue, brother Ciarán.
- Она поможет от воды... - Она помогает при болях в желудке, брат.
- It helps ward off.. - it soothes the aching stomach, brother.
Вы были в крестовом походе, брат.
You were on crusaid, brother.
Брат?
Brother?
Брат, ведь в этой земле царил истинный мир, пока не пришли чужеземцы.
But was there ever a truly peace in this land, brother? Before the foreigners came.
Он был мне, как брат, но бросил меня!
He betrayed me. He was my brother, and he abandoned me.
Брат.
Brother...
Брат Киран?
Brother Ciarán?
братья и сестры 146
братья и сёстры 60
братан 2177
братишка 1377
братья 721
братаны 58
братьев и сестер 16
брать 47
братик 320
брату 23
братья и сёстры 60
братан 2177
братишка 1377
братья 721
братаны 58
братьев и сестер 16
брать 47
братик 320
брату 23
брат и сестра 66
братва 122
братство 112
брат мой 244
брата 98
братуха 66
братья по оружию 27
братски 37
братьев 65
братишки 36
братва 122
братство 112
брат мой 244
брата 98
братуха 66
братья по оружию 27
братски 37
братьев 65
братишки 36
братиш 47
браток 134
братья мои 55
братец 774
братом 49
братства 17
брателло 49
братцы 157
братюнь 56
братья блюз 16
браток 134
братья мои 55
братец 774
братом 49
братства 17
брателло 49
братцы 157
братюнь 56
братья блюз 16