English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Вот придурки

Вот придурки Çeviri İngilizce

35 parallel translation
Вот придурки, так можно брать всех подряд.
These loonies, they ought to throw a net over the whole bunch of them.
Вот придурки! Я думал, Вы хотя бы убили их.
Fuck, he's not dead!
Вот придурки.
They're fucked
Вот придурки!
You're too mean.
Вот придурки!
Fucking Americans!
- Вот придурки.
- Here? .
Вот придурки.
They're so stupid.
Вот придурки.
Stupid amateurs...
Вот придурки! Идиоты! Придурки!
What a jerk!
Вот придурки!
Crazy fuckers.
Вот придурки.
These bastards.
Вот придурки!
Where are the heads as here are the assholes!
Вот придурки... что помог.
Those guys... Thank you for helping me.
- Вот придурки.
Fucking idiots.
Вот придурки! Все чем-то заняты...
Look at all these fucking assholes working.
А вот придурки с оружием и есть придурки.
Gun nuts are gun nuts. Let's call them what they are.
Вот почему вырастают придурки.
That's why people grow up nuts.
Вот придурки!
Fuck them!
А вот однажды там внатуре будет робот, а вы, придурки, всё пропустите.
Well, one day, there's gonna be a robot, and all you suckers are gonna miss it.
- Вот вы, бля, придурки.
- That was fucking stupid.
Вот придурки!
Sound like a bunch of idiots.
Вот вернёмся в Вашингтон - вы мне ответите. Придурки!
When we get back to Washington, you morons are through!
Вот ведь придурки, да?
That was nuts, wasn't it? Yes.
Вот же придурки!
Wow what a bunch of jerks
Вот ведь придурки
What a bunch of dummies!
Вот же придурки.
Morons.
Вот же придурки.
Morons!
Вот вы придурки!
You guys are jerks!
Вот к какой полке мы, придурки, стремимся, я прав?
That's the shelf us schmucks are aiming for, am I right?
Похмелье под прицелом - вещь неприятная, но вот я стою в ангаре Тормака, эти придурки из НОАК требуют открыть ящики, набитые ракетами земля-воздух.
Hungover at gunpoint is not ideal, okay? But there I am, in a hangar off the tarmac, And these pla goons force me to open the cargo hold,
И вот я сидел там, слушал все эти истории и каждый раз, когда папаша-монстр погибал своей ужасной смертью и все те придурки в их сраных костюмчиках, все были счастливы этому.
the monster father dies a horrible death and those assholes in their party clothes, they're all happy about it.
Они же специально кладут ловушки для таких уродов Вот же надоели придурки.
The fuck you thinking you greedy piece of shit? They put the bait in there for dumb fucks like you!
- Вот придурки.
These motherfuckers.
Только вот этого не было, потому что вы, придурки, украли чёртову яхту.
Except it wasn't,'cause you bozos stole the damn boat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]