English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Встаньте в круг

Встаньте в круг Çeviri İngilizce

25 parallel translation
Встаньте, дети, встаньте в круг, Встаньте в круг, встаньте в круг.
Kids, form yourself into a ring!
Встаньте дети, встаньте в круг, Раз, два, три, и ты вдруг - труп.
RING AROUND THE ROSIE A POCKETFUL OF POSIES FASTER!
Встаньте в круг, я дам вам ваши способы размножения.
" Creatures of the world! Gather'round,
Ну, встаньте в круг!
Gather'round.
Встаньте в круг.
Form a circle.
Ребята встаньте в круг.
Guys, let's all around.
Эй, все, встаньте в круг.
Hey, everybody, gather round.
Это за "встаньте в круг".
For circle time.
Хорошо, встаньте в круг.
All right, show circle.
Ладно, парни, встаньте в круг и пригните головы.
All right, boys. Get in a circle. Bow your heads.
Теперь встаньте в круг.
Now form a circle.
Встаньте в круг у костра и возьмитесь за руки.
Form a circle around the fire and hold hands.
Ладно, дети встаньте в круг.
Okay, gather round, kids.
все, встаньте в круг. [бактерия визжит] морти : пончо?
Everybody, move inside the circle. Poncho?
- Сэр, просто встаньте в круг.
- Sir, just move to the circle.
Сучки, встаньте в круг.
Bitches, gather round.
Итак, дети, встаньте в круг и слушайте внимательно.
All right, kids, gather around and pay attention.
Встаньте в круг.
Everyone circle up.
Так, встаньте в круг.
Okay! Let's make a circle.
Встаньте в круг.
( Stephen ) "We're having a Klaus." - "Everybody's welcome to our winter..."
Эй, детишки встаньте в круг
♫ Everybody gather round ♫
Встаньте пошире, все вместе в круг.
Room here for everyone gather around,
Встаньте, пожалуйста, все в круг.
Gather round, everyone, please.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]