Выглядит здорово Çeviri İngilizce
213 parallel translation
Это замечательно. Выглядит здорово.
That's a fine, huh, to look good.
Выглядит здорово... в турецком стиле.
Looks very smart... Turkish style.
Выглядит здорово!
This Looks good!
- Выглядит здорово.
That looks great.
Выглядит здорово
This looks good.
- Да, выглядит здорово.
- Yeah, looks great.
- Выглядит здорово.
- That one's good.
- Эй, это выглядит здорово на меня тоже.
- Hey, it looks cool on me too.
- Это выглядит здорово.
- It looks great.
- Правда? - Выглядит здорово.
It looks great.
Выглядит здорово.
That looks just fine.
- Выглядит здорово.
- It's fascinating.
- Выглядит здорово!
It ´ s very nice.
Форма выглядит здорово.
The uniform looks good.
Выглядит здорово.
That looks nice.
Да, хотя выглядит здорово.
Yeah, well, it looks great.
- Выглядит здорово.
- Looks great.
- Думаю, выглядит здорово.
- I think it looks nice.
Он правда выглядит здорово?
He sure looks great like that, doesn't he?
Мне кажется, она выглядит здорово.
I think she looks great.
Выглядит здорово.
This is really good.
Выглядит здорово.
It's cool.
Конечно, это выглядит здорово по ТВ, но на самом деле это всегда просто большое разочарование. Но в 2005-ом я попытался сделать невозможное - подарить моим друзьям отличную предновогоднюю ночь.
Sure, it looks great on TV, but in reality, it's always just a big let down, but in 2005, I attempted to do the impossible, to give my friends a great New Year's Eve.
Выглядит здорово, ребята!
Looking great, guys.
Выглядит здорово!
That looks good!
Выглядит здорово.
That looks good.
Она выглядит здоровой.
She looks so healthy.
В Анкаре всё повсюду выглядит здорово.
In Ankara everywhere else looks good.
Ух ты, здорово выглядит!
Wow! You look great!
Ну, она выглядит совершенно здоровой.
Well, she appears to be perfectly healthy.
Бесс, всё выглядит просто здорово.
Bess, it looks just great.
Как все здорово выглядит.
- Hello, Ralph.
Здорово выглядит.
Looks good.
Всё выглядит так здорово.
It all looks so nice.
Ну, она выглядит, я бы сказал, на шестой но будет здорово смотреться, если ты ее впихнешь в четвертый.
Well, I'd say she's probably a six, but she'd look real fine in a four.
Только представьте себе, как это здорово выглядит. Когда из-за облаков неожиданно выныривает мессершмит.
You have to imagine what it'd be like when out of the sun would come the Hun and his Messerschmitt coming down.
Боже, твоя шерстка так здорово выглядит.
My, your summer coat is really coming in nicely.
То есть, это выглядит так здорово.
I mean, this looks so great.
Эта машина выглядит так здорово!
Hey, this car is so cool!
Он выглядит просто здорово.
It really looks good.
Разве такие хрупкая девушка сможет здесь работать? Да и выглядит она не совсем здоровой.
How such a fragile girl can do the work?
Этот здорово выглядит, правда?
That's a great sound, isn't it?
Ух ты, Гуй-ок выглядит-то как здорово.
Ooh, Gui-ok's looking nice!
Она выглядит довольно здоровой.
She looks to be in good health.
Чувак здорово выглядит!
That dude cleans up good!
- Он здорово выглядит, правда?
- Hi.
- Он здорово выглядит.
- Don't he look great? - Don't he look great?
это - это полотно... так здорово выглядит.
The - That painting... Looks so good.
Все выглядит так здорово.
It looks so great in here.
Сказал, здорово выглядит.
Said it looked great.
Да, она выглядит очень здоровой.
She looks perfectly healthy.
здорово 9833
здорово получилось 27
здорово придумал 22
здорово звучит 19
здорово придумано 29
здоровой 16
здорово выглядишь 39
здорово было 34
здорово вышло 21
выглядит аппетитно 111
здорово получилось 27
здорово придумал 22
здорово звучит 19
здорово придумано 29
здоровой 16
здорово выглядишь 39
здорово было 34
здорово вышло 21
выглядит аппетитно 111
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядит вкусно 77
выглядишь шикарно 16
выглядишь потрясно 22
выглядишь 185
выглядишь не очень 43
выглядит отлично 125
выглядишь потрясающе 120
выглядишь великолепно 56
выглядишь прекрасно 59
выглядит вкусно 77
выглядишь шикарно 16
выглядишь потрясно 22
выглядишь 185
выглядишь не очень 43
выглядит отлично 125
выглядишь потрясающе 120
выглядишь великолепно 56