English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Г ] / Где же они

Где же они Çeviri İngilizce

375 parallel translation
Где же они могут пропадать?
I wonder where they can be.
Тогда где же они?
Well then, where are they?
Где же они?
Where are they? What have you done with them?
Где же они?
Where are they?
Где же они?
Shouldn't they be here by now?
Боже, где же они?
Oh, God, where are they?
Да где же они? !
What's keeping them?
Тогда где же они?
Then where is it?
- Ну так и где же они?
- Where are they?
Да где же они?
Where is everybody?
Черт! Да где же они?
Where the devil can they be?
Где же они?
What happened to them?
Если у нас гости, то где же они?
If we've got guests, where are they?
Где же они там ночуют, я не поняла.
I can't understand where they passing the night.
Где же они?
Where do these bastards keep the machine guns?
Где же они, когда так нужны отцу?
Where are they now in their father's time of need?
Иными словами, птица может любить рыбу... но где же они будут строить гнездо?
In other words, a bird may love a fish, but where would they build a home together?
Да где же они?
Now where can they be?
Но где же они?
But where are they?
Да где же они?
Hey, where are they anyway?
Так где же они?
- Where are they, then?
Итак, где же они были?
Now where were they?
Где же они?
Car keys.
- И где же они?
Where are they?
ГДЕ ЖЕ ОНИ ВАШИ ДЕТКИ?
And where are the children?
Чёрт побери, где же они?
Where the hell did they go?
И где же они сейчас?
And where are they now?
Где же они?
Where the hell are they?
Где же они? Я отдал их слугам отца.
I gave them to Father's men.
Ну, и где же они?
Well, where are they?
Где же они?
What are they doing?
- Где же они?
- Where are they?
Так где же они?
So, where are they?
Где же они осе?
He's disappeared.
Лучше бы они делали фильмы, где детективы снимают шляпы в помещении так же, как все.
If they'd only make pictures where detectives would take their hats off indoors... just like anybody else.
Где же мы были, когда они плакали и звали нас по ночам? Разве мы были глухими?
Where were we when they cried out in the night to us?
Да где же они, покажите мне их?
For heaven sakes, where are they?
Те, чей возраст превышает установленные ограничения, будут переселены наверх, где с ними будут обращаться так же, как и со всеми, и где они будут предаваться воспоминаниям.
Whoever passes the age limit shall be removed to the upper floors, where she shall be treated equally well, but shall live basking in her memories.
Давай покинем это место и начнём жить где-нибудь ещё, пока не прибыли правительственные войска и не свершили то же, что они делали в Канудос, убивая мужчин, женщин и даже детей.
Let us leave this place and make a living elsewhere... before the Army arrives... and does the same as they did in Canudos... killing men, women and children.
Черт бы побрал этих бандитов... Где же ружье? Они сведут меня с ума!
Those noughty bandits now, what did I do with that gun, oh trey're making me so nervous now where's the powder?
Где же они?
How is that possible?
Что же это? Где они?
How is it possible?
Любое нарушение секретности или нарушение дисциплины - и они окажутся там же, где были.
Any breach of security, any failure of discipline... those prisoners go right back where they came from.
Вот они, там же, где и цветы.
Right there on the path by the flowers.
А как же местные, где они живут? Ты о чем?
And the people here, where do they live?
Они же не знают, где мы.
- They don't even know where we are.
Они высадились там же, где и в прошлый раз, когда привезли Пятницу.
Where they had disembarked last time was not the same where they arrived when they brought Friday.
Где же вы были, телохранитель, когда они убивали вашего босса?
Where were you, bodyguard, when they were butchering your boss?
Они лгут, а мы должны с милосердием относится... к лжецам. Где же справедливость, когда один убийца обвинят в насилии другого?
What do you call it when the assassins accuse the assassin?
Ты же знаешь, где они лежат!
You know where they are!
Так ты же знаешь, где они.
So you know where they are.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]