English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Д ] / Дайте нам минутку

Дайте нам минутку Çeviri İngilizce

99 parallel translation
Сержант, дайте нам минутку.
Sergeant, would you give us a minute?
Просто дайте нам минутку?
Just give us a minute.
Дайте нам минутку, ребята.
GIVE US A MOMENT, GUYS.
Дайте нам минутку.
Give us a minute.
Дайте нам минутку.
Give us a second.
Ребята, дайте нам минутку, ладно?
Guys, would you give us a minute? Please.
Дайте нам минутку, ладно?
Just give us a minute, will you?
Дайте нам минутку?
Give us a minute?
Дайте нам минутку.
Hey, you mind giving us a minute?
Дайте нам минутку, хорошо?
Give us a moment, okay?
Парни, дайте нам минутку поговорить.
Can you give us a minute, guys?
Дайте нам минутку, миссис Брукс.
Give us a second, Mrs. Brooks.
Ребята, дайте нам минутку.
Hey, fellas, uh, give us a minute here.
Дайте нам минутку.
Can you give us a minute?
- Джулиен, дайте нам минутку подумать, хорошо?
Julian, could you just give us a minute?
Дайте нам минутку.
Just take a second.
- Дайте нам минутку.
Give us a minute.
Дайте нам минутку, рядовой.
Can I just have a minute, private?
Дайте нам минутку, ок?
Um, can you guys just give me a minute?
Дайте нам минутку, хорошо?
Give us a moment, would you?
Дайте нам минутку.
A moment, please.
Ребят, дайте нам минутку.
Boys, give us a minute.
Дайте нам минутку.
All right.
Том, Донна, пожалуйста, дайте нам минутку.
Tom, Donna, could you please give us a moment?
Дайте нам минутку.
Can we have a minute?
Мистер Петровски, дайте нам минутку.
Mr. Petrowski, can you give us a minute?
Хорошо, просто дайте нам минутку.
Alright, just give us a minute.
Дайте нам минутку.
- We might just need a moment. - Yes. - Yeah.
Эй, эй, эй, парни Дайте нам минутку
hey hey, hey guys could you just give us a minute?
Знаете, ребята, дайте нам минутку, погрейте, пока, постельку.
You know, give us a moment, kittens, go warm the bed.
Дайте нам минутку.
Give us a minute here.
Дайте нам минутку, пожалуйста.
Give us a minute, please.
Так что, пожалуйста, дайте нам минутку.
So please, give us a minute.
Дайте нам минутку.
Could you give us a minute, please.
Дайте нам минутку, пожалуйста.
Give us a moment, please.
дайте нам минутку, пожалуйста.
♪ I heard somebody say ♪ burn, baby, burn give us a minute, please.
- Дайте нам минутку.
- Give us one second.
Дайте нам минутку. - Ага.
Give us a sec.
Дайте нам минутку, спасибо.
Give us a minute. Thanks.
Дайте нам минутку, пожалуйста.
Oh... we're gonna need one moment, please.
Дайте нам минутку, только я и Джек.
Give us a minute to work it out, just me and Jack.
Ребята, дайте нам минутку.
Guys, can you give us a minute?
Пожалуйста, дайте нам минутку.
Please, just give us a minute.
Ладно, дайте нам минутку, пожалуйста.
All right, give us a minute, please.
Дайте нам минутку, можно?
Give us a minute, will you?
Дайте нам минутку.
Would you give us a minute?
- Дайте нам минутку.
- Guys, would you excuse us for a minute?
Дайте нам одну минутку.
Give us just one minute here.
Дайте нам еще минутку.
Just one more minute.
Дайте нам, пожалуйста, минутку.
No, no, no... Would you just give us a minute.
Дайте нам с мамой минутку.
Give your mom and me a minute. Okay...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]