Детка моя Çeviri İngilizce
224 parallel translation
Детка моя, не плачь.
Baby mine
Веточка ты моя, крошка ты моя, детка моя...
You're my sprig, my baby, my lovely child.
Детка моя.
Oh, baby.
Бартоломе, детка моя!
Bartolomé, my baby!
Детка моя, всем моим близким я уже надоела своими рассказами,..
The people I know, my darling, they've already heard it. They get bored silly.
Детка моя!
My baby!
Детка моя, доченька...
My baby... daughter...
Бонни, моя детка.
Bonnie, baby.
Моя детка!
My baby!
Где моя жена? Я тут, детка.
- Is my wife here?
Моя детка.
My baby.
Моя детка, Я хочу, чтобы Ты была счастлива.
I... I want you to have children with him.
- Конечно, моя детка.
I'll be alright, dear.
Моя детка.
My little child.
- А моя работа? - Всё это очень мило, детка, но нельзя же относиться к этому серьёзно.
- Yes, dear, it may be very nice... but it's nothing to take seriously.
Моя детка, мой маленький мальчик.
He is lovely! He is lovely!
Ты должна быть только моя детка.
You gotta be all mine, baby.
Слава Богу, с ним ничего не случилось. Детка, детка, моя детка...
Thank God he's all right.
Знаешь единственная, кто вдохновляет меня это моя детка.
I'll tell you the only thing that keeps me going is this chick.
Моя... юная детка...
My... little..... baby... Vespa.
Да, моя детка.
Yes, my baby doll.
где моя выпивка, детка?
where's my drink, babe?
Скажите ей, что мне нужна моя детка.
Tel her I need my baby
Как моя детка?
- How's my baby?
- Это шутка. Где моя детка?
Where is my baby?
Моя детка ушла
My baby's gone
- Как моя детка?
# My girl! - How's my baby?
Пока моя детка здесь, я могу защитить его от всего.
As long as my baby's in here, I can protect it.
Моя люби твоя, детка.
Me love you, baby.
Моя детка...
My baby.
- Где моя детка?
- Where's my baby?
- Понял? - Где моя детка?
- Understand?
- Моя детка, сидни.
- My fiancé, sydney.
Моя детка.
That's mine.
Где моя детка?
Where is my baby?
- Детка, моя сладкая детка,
- Baby, baby, sweet baby
# Еду домой, потому что моя детка ушла...
# Going home'cause my baby's gone
# Еду домой, потому что моя детка ушла... она ушла, ага...
# Going home'cause my baby's gone, she's gone, yeah
# Моя детка ушла, она ушла, ага...
# My baby's gone, she's gone, yeah
И, детка думаю, моя лодка вот-вот перевернется.
And baby I think I'm capsizing.
Все, что вас заботит - это корабли, а моя детка лучше всех.
What you care about is the ships, and mine's the nicest.
Детка моя,
MY BABY!
Спасибо, сладкий, ты тоже моя горячая штучка, детка!
Jerome : THANKS, SWEETIE. YOU'RE MY HOT STUFF TOO, BABY.
Бедная моя детка.
Huh, my poor starving baby?
Да, моя детка?
Here, baby.
"Моя дорожка, твоя дорожка, детка"
"You'll do a line and I'll do a line, babe."
Потому что моя детка велела мне.
Because my baby told me to.
- Это моя дочь, Детка.
- Johnny, this is my daughter, Baby.
О, моя детка...
Oh, my baby...
Девонька моя, детка.
My girl, my baby...
- Ты моя, детка.
You're all mine now.
моя любовь 608
моя дорогая 1974
моя принцесса 72
моя девочка 416
моя госпожа 177
моя мама 877
моя мечта 97
моя королева 260
моя душа 60
моя радость 66
моя дорогая 1974
моя принцесса 72
моя девочка 416
моя госпожа 177
моя мама 877
моя мечта 97
моя королева 260
моя душа 60
моя радость 66
моя жизнь 545
моя любимая 165
моя доченька 23
моя сестра 652
моя семья 531
моя дочь 758
моя любимая песня 24
моя милая 218
моя малышка 215
моя девушка 242
моя любимая 165
моя доченька 23
моя сестра 652
моя семья 531
моя дочь 758
моя любимая песня 24
моя милая 218
моя малышка 215
моя девушка 242