Дорогая графиня Çeviri İngilizce
14 parallel translation
Дорогая Графиня, вы сдержите свое обещание, встретиться со мной завтра в условленном месте.
Dear Countess, please keep the promise you made, to meet me tomorrow evening at 11, at the usual place.
"Моя дорогая Графиня, здесь спокойствие..., мир..., одиночество...".
"My dear Countess, because of the tranquillity, the peace, the solitude..."
" Моя дорогая графиня!
" MY DEAR COUNTESS,
Моя дорогая графиня, Вы можете мечтать обо всём, о чём хотите.
[Chuckles] My dear countess, you can have whatever dreams you wish.
"дорогая графиня," это начало он думает что задел меня за живое
"Dear countess," it begins. He means that to cut me to the quick.
Дорогая графиня, не надо, мы же не дети.
Let's not be childish, Countess.
Итак, дорогая графиня, завтра я веду вас в Тейт галерею на выставку Тернерс.
Et bien, Countess, tomorrow I will take you to the Tate Gallery to see their collection of the Turners.
Доброй ночи, дорогая графиня.
Good night, Countess, dear.
" Дорогая графиня, прошло несколько недель после моей встречи с Ее Величеством, но я не получил от нее ни строчки.
My dear wayward countess : It's been weeks since my meeting with Her Majesty and still I've not heard a word.
" Дорогая графиня, в моих интересах покинуть страну прежде чем на меня падут подозрения.
Dearest countess : Before the eye of suspicion turns my way I think it is in my best interest to make a hasty departure.
Дорогая графиня, позволю себе представить вам месье Матье, нашего педагога, который учит петь наших деток.
Countess, please allow me to introduce you to Mr. Mathieu, Our prefect, who makes our dear children sing.
И графиня Клодин! Д'Артаньян! Дорогая!
Darling, how did you escape Lavalle?
" Дорогая, графиня отправилась в Биарриц
" Darling, the countess has gone to Biarritz.
- Это графиня. - Здравствуй моя дорогая.
There is the Countess.
графиня 232
дорогая 19619
дорогой друг 160
дорогой 10488
дорогой мой 329
дорогая мама 89
дорогой дневник 133
дорога 292
дорогая сестра 43
дорогая моя 265
дорогая 19619
дорогой друг 160
дорогой 10488
дорогой мой 329
дорогая мама 89
дорогой дневник 133
дорога 292
дорогая сестра 43
дорогая моя 265
дорогие 156
дорогие друзья 138
дорогие гости 37
дорогой сын 21
дорогой брат 37
дорогие мама и папа 24
дорогой папа 32
дорогие мои 107
дорого 111
дорогая леди 24
дорогие друзья 138
дорогие гости 37
дорогой сын 21
дорогой брат 37
дорогие мама и папа 24
дорогой папа 32
дорогие мои 107
дорого 111
дорогая леди 24
дорогу 417
дорогая мадам 37
дорогие коллеги 16
дорогуша 3258
дорогой сэр 33
дорогой мальчик 44
дороги 83
дорогой бог 49
дорогая джейн 20
дорогой доктор 18
дорогая мадам 37
дорогие коллеги 16
дорогуша 3258
дорогой сэр 33
дорогой мальчик 44
дороги 83
дорогой бог 49
дорогая джейн 20
дорогой доктор 18