Если тебе нравится Çeviri İngilizce
984 parallel translation
Если тебе нравится это ружье, возьми его.
If you like that rifle, keep it.
Если тебе нравится автор, понравится и его книга.
Don't you think this is a nice apartment, Nancy? - Oh, I certainly do.
Если тебе нравится что-то, ты берешь это независимо от того, что можешь кому-то навредить!
Whatever you like you grab and you don't give a damn who you hurt.
Но если тебе и правда нравится Грег, немедленно скажи ему об этом.
But if you really like Greg, you should tell him right away.
Да, если тебе так нравится.
If that makes you happy.
Если тебе не нравится такая жизнь - уходи.
If you don't like it, get out.
И если тебе не нравится, тебе придется смириться.
If you don't like it, you'll learn to.
Ну, если она нравится тебе, я ничего не имею против.
Well, if you like her, she's okay with me.
Если тебе не нравится, не обращай внимания.
If you don't like it, ignore it.
С этого момента, если тебе не нравится моя гражнская одежда..
From now on, if you don't like me in civilian clothes...
Если тебе это не нравится, ты знаешь что можешь делать.
If you don't like it, you know what you can do.
Если это нравится тебе сейчас, Джеми, подожди до зимы и ты насладишься по полной.
And if you like it now, Jamie, wait till you get a load of it in the winter.
Если тебе это не нравится, убирайся.
It's not right! Thank God we're taking you at all!
И если тебе или кому-то еще не нравится это, мне очень жаль.
And if you or anybody else don't like it, it's just too bad.
Если тебе это не нравится, ты потом будешь сожалеть.
If you detest it you'll repent afterward.
- Если тебе это не нравится - ради бога.
- If you don't like it, fine
Мы хотели ее снимать в кино, но если тебе и Лине это не нравится- -
We were gonna use her, but if it'd make you and Lina unhappy- -
Танцуй с ним, если он тебе так нравится.
Dance with him, if you like him so.
Если тебе не нравится как я готовлю, готовь сам!
And if you don't like my cooking, you can do you own cooking!
- Я могу отнять от двух лошадей двух людей и оставить лошадей себе, если такой вариант тебе нравится больше.
- I can subtract two men from two horses and have two horses left for myself, if you like it better that way.
Если тебе это нравится, почему ты не женился на Питсбурге?
If you love lumber so much, why don't you marry Pittsburgh?
Если мы соберемся на Новый год, я приду с ней на эту вечеринку. Если она тебе не нравится, ну и черт с тобой!
If we make a new year's party, I got a date!
Не устраивай сцену, если, конечно, тебе так не нравится.
Don't make a scene, unless that's how you like it.
Холидэй, если тебе не нравится Уайт, то проваливай.
Holliday, if you think anything about Wyatt, you'll get out of here.
Придумай что-нибудь получше, если это тебе не нравится, подсласти потрепанную проститутку.
Just good at sleaze, not unlike yourself, you gilded bawd-pudding.
Если тебе это нравится.
If you like that sort of thing
Не хочу препираться, если тебе так нравится...
Listen, I don't want to have an argument with you but if you want to be like this...
Если тебе не нравится это делать, то снимай это кимоно и ищи другую работу!
Some are very generous. That's why you have to do it. Nobody will force you if you're not willing.
- Если тебе что-то не нравится, то скажи.
Is there something you dislike, tell us?
Если не нравится тебе, распрощаюсь с ним.
But if you don't like him I can throw him away.
Он останется здесь, а если тебе не нравится, убирайся сама, старая карга!
If you don't like it, you can clear out, you old hag!
Если тебе не нравится как я с тобой обращаюсь, почему бы тебе не найти другого парня?
If you don't like the way I treat you, why don't you get yourself another guy?
Я имею в виду, что если ты ненавидишь кого-то, то можешь делать это в любое время, в любом месте..... но если тебе кто-то нравится, ты вынужден прятаться по тёмным углам.
What I mean is, if you hate somebody, you can do that any time, any place, but if you like somebody, you gotta hide in dark corners.
Если тебе не нравится, можно переключить.
If you hate it so much, let's switch the channel.
Пусть будет Неваляшка, если тебе так нравится, детка.
Well, Chumbley, if you like, my child.
Ну если тебе это так нравится.
Well, if you like it.
Если тебе не нравятся форма или цвет, она может принять форму любой еды, какая тебе нравится.
If the form and the colour is not appealing, it can appear as any food you wish to visualise.
Возьми его, если он тебе нравится.
Take it if you like.
Или сладостей, если это тебе больше нравится.
Or sweets if you like.
- Если тебе не нравится, мог бы остаться там где был.
If you don't like it, you should have stopped where you were.
Послушай, если тебе и правда так не нравится, просто не ешь. О!
Look, if you really can't stand it, just don't eat it.
Ладно, если она тебе не нравится, я отошлю её обратно.
Fine. If you don't like them I'll have them taken back down.
Десять лет тюрьмы никому не доставят радости даже если он тебе не нравится.
I didn't want to upset you. I'm glad he shot at the cops.
И если тебе что-то не нравится, можешь выметаться!
And if you do not like something, you can get out!
Мэри, ты с ним встречаешься потому что он тебе нравится, или ты боишься, что если ты ему не понравишься... он отправит тебя по этапу в тюрягу?
- You're not. You're not. Cross my heart, you're not.
Даже если убьешь меня, она тебе все равно не достанется, если только тебе нравится веселиться с трупом.
You may get me... but you sure as hell ain't gonna get any part of her, unless you like to have your fun with a corpse!
Но если тебе так нравится, да будет так.
But if you like so, go ahead.
А если тебе не нравится, то вон из армии!
Stop yapping if you haven " t caught anyone.
если тебе это нравится.
You can smoke it if you like.
Или Тримингем, если тебе так больше нравится.
Or Trimingham, if you prefer.
Я думаю, что Тримингем лучше, если, конечно, тебе не нравится больше - Хью.
I think Trimingham is slightly more in order, if you prefer it to Hugh.
если тебе повезет 48
если тебе повезёт 26
если тебе нужна помощь 56
если тебе интересно 235
если тебе все равно 21
если тебе есть что сказать 37
если тебе 50
если тебе нужно что 31
если тебе кажется 33
если тебе есть 39
если тебе повезёт 26
если тебе нужна помощь 56
если тебе интересно 235
если тебе все равно 21
если тебе есть что сказать 37
если тебе 50
если тебе нужно что 31
если тебе кажется 33
если тебе есть 39