Какой же я дурак Çeviri İngilizce
35 parallel translation
Я просто подумал какой же я дурак что пытаюсь бодрствовать и наблюдать за тобой.
I was just thinking what a fool I am... trying to stay awake to watch you.
Какой же я дурак.
I'm such an idiot.
Какой же я дурак!
I'm too thick. I'm not going!
Какой же я дурак!
I am stupid!
Какой же я дурак! Проклятье!
I am such a fool!
Но какой же я дурак, это ведь твоя идея, раз ты хочешь убить Шатова?
But what a fool I am, this is your idea, since you want to kill Shatov?
Какой же я дурак.
What a fool I am.
- Какой же я дурак.
- I'm so stupid.
Какой же я дурак.
I'm stupid.
- Какой же я дурак. Я испортил редкую книгу, чтобы вырезать фото Саддама Хуссейна в плавках.
I defaced a rare book to get that picture of Saddam Hussein in a bathing suit.
Какой же я дурак.
Right.
Ну какой же я дурак!
What an asshole!
Какой же я дурак.
Stupid idiot man.
Какой же я дурак.
I've been a damned fool.
Какой же я дурак, что так тебя не ценил.
I have been a real fool not to value you.
Какой же я дурак!
Oh, what an idiot!
Какой же я дурак, какой дурак.
What a fool I've been.
Какой же я дурак.
I'm such a fool.
Какой же я дурак.
What a fool am I?
Какой же я дурак, что потащился за тобой.
I'm a fool for trailing after ye.
Какой же я дурак, сегодня же Рождество.
What a fool I am, it's Christmas Day.
Какой же я дурак.
I'm so stupid.
Какой же я дурак!
I'm so stupid!
Какой же я дурак.
Oh, I'm an idiot.
И что избавить от него мир - вопрос чести. Господи, какой же я был дурак.
They told me that Njala was a monster, that he had to be killed, that it'd be an honor to do it.
Какой же я был дурак, что усомнился в тебе.
What a fool I was to doubt you.
Какой же я был дурак!
What a fool I was!
Какой же я дурак.
I am a fool, No, No, no,
Какой же я был дурак.
What a fool out of me
Какой же я был дурак, что тебе не поверил!
I believe you. I was so dumb. I can't believe I didn't believe.
Нет, я просто имел в виду то, что ты одет в ту же одежду, в какой и вчера был, включая, также, и то, что я не дурак.
No, I just meant you're wearing the same clothes as you did yesterday, coupled with the fact that I ain't stupid.
Какой же я был дурак.
I feel so stupid.
Какой же я был дурак.
What a fool I was.
какой же 94
какой же ты тупой 16
какой же ты дурак 25
какой же ты идиот 16
какой же ты 21
какой же я идиот 30
я дурак 135
какой сегодня день недели 22
какой ужас 681
какой ты красивый 21
какой же ты тупой 16
какой же ты дурак 25
какой же ты идиот 16
какой же ты 21
какой же я идиот 30
я дурак 135
какой сегодня день недели 22
какой ужас 681
какой ты красивый 21
какой ты молодец 25
какой этаж 88
какой сегодня день 294
какой ты милый 40
какой 5715
какой кошмар 262
какой ты есть 148
какой он 338
какой ты человек 23
какой прекрасный день 69
какой этаж 88
какой сегодня день 294
какой ты милый 40
какой 5715
какой кошмар 262
какой ты есть 148
какой он 338
какой ты человек 23
какой прекрасный день 69
какой позор 261
какой я есть 161
какой красивый 75
какой смысл 205
какой ты злой 16
какой адрес 122
какой номер 120
какой сюрприз 759
какой у тебя план 104
какой ты 110
какой я есть 161
какой красивый 75
какой смысл 205
какой ты злой 16
какой адрес 122
какой номер 120
какой сюрприз 759
какой у тебя план 104
какой ты 110