English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кушать хочешь

Кушать хочешь Çeviri İngilizce

65 parallel translation
Ты кушать хочешь Нет, спасибо.
Are you hungry?
Кушать хочешь? Возьми.
Do you want to eat something?
- Кушать хочешь?
- Wanna eat?
- Кушать хочешь?
- Want something to eat?
- Кушать хочешь?
Are you hungry?
Кушать хочешь?
Have you eaten?
Кушать хочешь?
Are you hungry?
Кушать хочешь?
You hungry?
Привет, Дин, кушать хочешь?
Hey, Dean, you hungry?
- Кушать хочешь?
- Would you like dinner?
Виктор, а ты кушать хочешь?
Hey, Victor. Are you hungry?
Кушать хочешь?
My garlic press! You hungry?
Кушать хочешь?
- You hungry?
Кушать хочешь?
You hungry, honey?
- Кушать хочешь?
Hungry?
Кушать хочешь?
You want a bite to eat?
Кушать хочешь?
You must be hungry.
Ты кушать хочешь.
Oh. You're hungry.
Да что с тобой не так? — Кушать хочешь?
What's the matter with you?
Кушать хочешь?
You want something to eat?
Не хочешь кушать?
You're not eating?
Хочешь кушать с дедушкой? Возьми. Нет!
- Do you want to eat with grandfather?
Кушать не хочешь?
You really hungry? No.
Хочешь кушать?
Are you hungry?
Ты хочешь кушать?
Haha... Did you have dinner?
Ты хочешь кушать?
Did you have dinner?
Хочешь кушать?
You want to eat?
Если не хочешь кушать я тебе песенку спою, хорошо?
If you don't want to eat, then I will sing you a song, okay?
Эрик, раз ты не хочешь кушать, то почему бы тебе не почистить зубы и не лечь спать?
Eric, if you don't want to eat then why don't you go brush your teeth and go to bed?
Бен, хочешь кушать?
Ben, are you hungry?
Эм, ты не хочешь кушать?
Um, would you like some food?
Душа моя, ты не хочешь кушать?
Don't want to eat, pretty girl?
Если хочешь вкусно кушать - умей работать
You wanna eat, you have to work.
Ты тоже хочешь кушать?
What to eat?
Лев, ты тоже хочешь кушать?
Yum. You want to eat the lion?
- Да ну... кушать хочешь?
- Ugh. Stop!
Ты хочешь кушать, Кассандра?
Are you hungry, Cassandra?
Хочешь кушать?
You hungry?
Ты хочешь кушать?
Do you want something to eat?
Кушать не хочешь?
- You're not hungry?
Что случилось, Милли? Ты хочешь кушать?
Papa, papa, home.
Ты хочешь провести совещание в комнате со всей едой, пока мы будем кушать в комнате, где все компьютеры?
So you want to have a meeting in the room where all the food is, while we eat our food in the room where all of the computers are?
Хочешь кушать?
Do you want some breakfast?
Это я приготовила, так что если хочешь кушать, то не ешь с ножа.
I cooked so if you want to eat, not with a knife.
Ты уверена, что не хочешь кушать?
You sure you don't want any dinner?
Если ты хочешь и дальше кушать бекон на завтрак, мамочке придется поработать.
If you want to keep frying up the bacon, Mama's got to keep bringing it home.
Грейс, хочешь кушать?
Are you hungry, Grace?
Ты хочешь кушать?
Are you hungry?
Хочешь кушать?
Want to help us get some lunch together?
- Ты хочешь кушать, дружок?
- You hungry, bud?
Ты ещё хочешь кушать?
You still hungry?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]