Хочешь выпить Çeviri İngilizce
1,490 parallel translation
Хочешь выпить?
You want a drink?
Не хочешь выпить?
Do you want a brew?
Хочешь выпить?
Need a drink?
- Хочешь выпить?
- You want a drink?
- Хочешь выпить?
- Wanna drink?
Не хочешь выпить?
Do you fancy a drink?
Хочешь выпить?
Do you want to drink?
Всё ещё хочешь выпить?
So do you still want to drink?
Если хочешь выпить с нами, ты ведь тоже пьяница, веди своих друзей и присоединяйся к нам.
If you want to drink with us, since you're also a drunkard, bring your friends and join us.
- Не хочешь выпить сока? - С удовольствием.
- Would You like some juice?
Не хочешь выпить кофе?
Do you want some coffee?
Не хочешь выпить кофейку?
Want to get some coffee?
Хочешь выпить?
You wanna grab a drink?
Хочешь выпить?
Want to get a drink?
Ты хочешь выпить кофе со всем этим сахаром?
You want some coffee with that sugar?
Хочешь выпить?
Would you like a drink?
Хочешь выпить?
Are you thirsty?
Хочешь выпить?
Do you want to have a drink?
А ты не хочешь выпить?
- Jessie, a little poison for you?
Хочешь выпить чего-нибудь?
Want something to drink?
- Молли, хочешь выпить?
- Hey, Molly, you wanna a drink?
Хочешь выпить?
You want somethin'to drink?
Хочешь выпить или еще чего?
You want a drink or something?
- Хочешь выпить?
Do you want a drink?
Не хочешь выпить чего-нибудь после всего этого?
Want to grab a drink after this?
Хочешь выпить?
You want some?
Ты разве не хочешь со мной выпить?
You don't want me to drink this on my own, right?
Мы можем остановиться где-нибудь, чтобы выпить кофе, если ты хочешь.
We can stop for coffee somewhere if you wanted to.
Если хочешь, можешь вернуться сюда после программы песнопений и выпить.
Could return after his circuit of Christmas songs to drink something.
Ты не хочешь потом немного выпить?
Do you fancy a little drink later?
Хочешь зайти и выпить вина?
You wanna come over for some wine?
Хочешь ещё выпить?
Do you wanna drink more?
Хочешь выпить?
Wanna more wine?
Ты хочешь еще разок выпить или мне стоит подождать, когда ты сделаешь предложение Брук?
You want another drink, or should I just wait till you propose to Brooke?
- Хочешь что-нибудь выпить?
I'm sorry. Okay. Do you want to get something to drink?
Эй, мы с друзьями собираемся позже встретиться, чтобы выпить, если хочешь, пошли.
Hey, a bunch of my friends are gonna meet up for drinks later if you wanna go. Thanks.
Хочешь купить мне выпить?
- Would you like to buy me a drink?
Хочешь пойти выпить?
Do you want to go for a drink?
Не хочешь со мной выпить?
Fancy going for a drink with me?
Ты хочешь чего-нибудь выпить?
You have something to drink?
Ты хочешь прямо сейчас выпить водки?
You're going to have a vodka now?
Хочешь сегодня вечером пойти в нами выпить?
D'you wanna join us for a drink tonight?
И уборщица нашла его только утром. Выпить хочешь?
Actually, he was completely alone and it was hours before the janitor found him.
Хочешь чего-нибудь выпить?
Do you wanna have a drink?
Выпить хочешь?
You want a drink?
Хочешь что-нибудь выпить?
Can I offer you a drink?
Мы можем пойти выпить кофе, если хочешь.
Well, I was gonna go get a coffee if you wanna -
- Хочешь что-нибудь выпить?
- You want something to drink?
- Хочешь выпить?
Want a drink? No.
Хочешь что-нибудь выпить?
Do you want something to drink?
Хочешь чего-нибудь выпить?
Would you like a drink?
хочешь выпить чего 17
выпить кофе 35
выпить 281
выпить чего 17
выпить хочешь 80
хочешь еще 115
хочешь ещё 63
хочешь еще выпить 25
хочешь ещё выпить 17
хочешь 8065
выпить кофе 35
выпить 281
выпить чего 17
выпить хочешь 80
хочешь еще 115
хочешь ещё 63
хочешь еще выпить 25
хочешь ещё выпить 17
хочешь 8065
хочешь чаю 106
хочешь поиграть со мной 17
хочешь со мной 119
хочешь с нами 140
хочешь поговорить 210
хочешь кофе 330
хочешь поиграть в 16
хочешь пойти домой 17
хочешь пойти со мной 105
хочешь еще что 22
хочешь поиграть со мной 17
хочешь со мной 119
хочешь с нами 140
хочешь поговорить 210
хочешь кофе 330
хочешь поиграть в 16
хочешь пойти домой 17
хочешь пойти со мной 105
хочешь еще что 22
хочешь посмотреть 402
хочешь присоединиться 107
хочешь прокатиться 101
хочешь совет 119
хочешь пива 165
хочешь попробовать 396
хочешь знать 794
хочешь пить 105
хочешь немного 118
хочешь пойти 192
хочешь присоединиться 107
хочешь прокатиться 101
хочешь совет 119
хочешь пива 165
хочешь попробовать 396
хочешь знать 794
хочешь пить 105
хочешь немного 118
хочешь пойти 192