Мне нравится так думать Çeviri İngilizce
30 parallel translation
Ну, мне нравится так думать.
Well, I like to think so.
- Мне нравится так думать.
- I like to think so.
Мне нравится так думать..
I like to think so.
Мне нравится так думать.
I like to think so.
Мне нравится так думать
I like to think it did.
Да, мне нравится так думать.
But you were her friend. Yeah. I like to to think so, yes.
Мне нравится так думать, да.
I like to think so, yeah.
Ну, спасибо Мне нравится так думать... Поэтому, почему бы тебе не сделать себе одолжение и не отпустить меня?
- So why dontcha do yourself a pretty-smart-guy favor and just let me go?
Да, мне нравится так думать.
Yeah, I like to think so.
Мне нравится так думать.
I'd like to think so.
Она слишком хороша для меня, хоть мне и нравится думать, что я - довольно красивый парень, но я не настолько хорош собой, и мне нравится думать, что я довольно хорош в постели, но я не так хорош.
She was out of my league. I think I'm a fairly handsome guy but not that handsome. And I think I'm good in bed, but not that good.
Я понимаю, что они считают, что политики именно так и думают, поэтому мне не нравится так думать, но мне все время кажется, будто они, блин, и не люди вовсе.
I mean, I know this is what they think people like me think, so I hate thinking it, but I find myselfthinking they're from a different fucking species.
Ну, мне нравится думать, что у меня 30 сантиметров, но это ведь не так.
Well, I like to think of myself as having a 12-inch cock, but it doesn't make it so.
Мне нравится думать, как тебя так кое-что отрезали.
I love thinking about that operation.
Ну или по крайней мере мне нравится так о себе думать.
Or at least I think so.
- Мне нравится думать, что так и есть.
- I like to think so, sir.
Мне нравится думать, что так я себя подготавливаю.
I like to think it makes me more prepared.
- Да, мне нравится так думать.
Yes, I like to think it does.
Мне определенно нравится так думать.
I certainly like to think so.
Так что мне нравится думать, что в сравнении с нашей первой встречей, я немного продвинулся.
So I like to think that, given what happened the very first time we met, that I've made some progress.
Да, мне нравится думать об этом так.
Yeah, I like to look at it that way.
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нравится музыка 18
мне нравится это платье 18
мне нравится цвет 19
мне нравится моя работа 46
мне нравится твое платье 27
мне нравится смотреть 35
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нравится музыка 18
мне нравится это платье 18
мне нравится цвет 19
мне нравится моя работа 46
мне нравится твое платье 27
мне нравится смотреть 35