Может в другой раз Çeviri İngilizce
477 parallel translation
Кто знает, может в другой раз...
Some day you can't tell.
Может в другой раз.
Maybe someday.
Может в другой раз?
Maybe another time?
Я мусор выносила, они подъехали... Сказали, идут в бар, может в другой раз.
Well, I just saw'em downstairs when I took the trash down, and... they said to tell you they had to go to Dodge City and they'd see you some other time.
- Может в другой раз.
- Maybe some other time.
Может в другой раз?
So maybe, uh, some other time?
Может, в другой раз?
- Maybe some other time.
Может быть, как-нибудь в другой раз.
Some other time perhaps.
Может, в другой раз?
Well, maybe some other time, Mr. Neff.
- Может быть, как-нибудь в другой раз, Труди?
- Maybe some other time, Trudy.
Ηо, может, в другой раз?
But maybe next time, huh?
Ничего, может быть в другой раз.
Perhaps next time.
Может быть в другой раз?
If I'd known... Some other time.
Только гляньте, мы продаем 8 гамбургеров в неделю. А если повезет - то еще и газировку, ну и может раз-другой коврик Навахо.
Look at us, we sell eight hamburgers a week and a case of soda pop, and once in a while, a Navajo rug maybe.
Может быть, лучше в другой раз.
We'd better put it off.
Может быть, в другой раз. Да, конечно, я понимаю. Доброй ночи, мадам.
Yes, of course, I understand.
"Тот, кто убегает с поля боя, может победить в другой раз."
"He who fights and runs away, may live to fight another day."
Может, мы тогда придём в другой раз?
So we'd better leave it for another time?
- Может, в другой раз.
- But maybe some other time.
Может, в другой раз, когда перед этим не буду пить десять часов кряду.
Maybe sometime when I haven't been drinking for 10 hours.
Может бь * ть, в другой раз.
It really doesn't appeal at all.
В другой раз, может быть.
Another time, maybe.
Может, повезет в другой раз.
- I don't think so.
Может быть, в другой раз.
Perhaps another day, sweetie.
Может, в другой раз.
Maybe not.
Может быть, в другой раз.
Maybe some other time.
Может, в другой раз.
Better luck next time, eh?
Может быть, в другой раз.
We'll go some other day.
- Может быть, в другой раз.
Some other time.
Если же вы будете терпеливы я, может быть, заплачу что-нибудь в другой раз.
If you will be patient maybe I will pay you something another time.
Может, я зайду в другой раз?
Maybe I should come back another day?
Ну, может, как-нибудь в другой раз.
Some other time we'll do it.
Может быть в другой раз?
Can we do this another time?
Может, в другой раз.
Maybe next time
Не хотелось бы вам мешать, Ваша честь, но, может быть, нам лучше прийти в другой раз?
We certainly do not want to disturb you, Your Worship. Perhaps a later occasion would suit you better?
Может, мы обсудим это в другой раз, сэр.
We should discuss this some other time, sir.
Но в другой раз, при других обстоятельствах... между нами может произойти что угодно. Я недорого стою.
... a tramp.
Но он же может прийти в другой раз, не правда ли?
But he can come back, can't he?
А может быть, это убийство случилось в другой раз, на другой свадьбе?
May be this murder took place some other time, at another wedding! ?
Может как-нибудь в другой раз.
Maybe some other time. See y'all later.
Может, в другой раз.
Maybe some other time.
- Может, в другой раз?
- How about another night? - I think you should go.
Может, устроим всё это как-нибудь в другой раз.
Maybe we should do it some other time.
- Может в другой раз, ладно?
You want a ride?
- О, может, в другой раз, дорогой.
Maybe later, honey.
ды должен посетить может, в другой раз я был там мне понравилось.
you should have been there. maybe next time. i was there.
Может быть, в другой раз.
Perhaps some other time.
- Может быть в другой раз.
- Maybe some other time.
Может быть, мы поработаем как-нибудь в другой раз.
Maybe we'll work together some other time.
Может, в другой раз.
- Some other time, perhaps.
Может, зайдете в другой раз.
Maybe you could come back.
может в следующий раз 41
может встретимся 16
может все 65
может всё 38
может выпьем 28
может вы и правы 23
может в 26
может вы 71
в другой раз 1041
другой раз 20
может встретимся 16
может все 65
может всё 38
может выпьем 28
может вы и правы 23
может в 26
может вы 71
в другой раз 1041
другой раз 20
другой разговор 26
может 74641
может быть 23661
можете 525
может быть использовано против вас 44
может быть завтра 31
можете сказать 211
может быть в другой раз 31
можете повторить 32
может быть однажды 16
может 74641
может быть 23661
можете 525
может быть использовано против вас 44
может быть завтра 31
можете сказать 211
может быть в другой раз 31
можете повторить 32
может быть однажды 16
можете подождать 31
может быть позже 50
может и так 493
может быть слишком поздно 21
может быть и так 81
может быть ты прав 21
можете не отвечать 33
может быть я 30
может быть когда 25
может быть что угодно 23
может быть позже 50
может и так 493
может быть слишком поздно 21
может быть и так 81
может быть ты прав 21
можете не отвечать 33
может быть я 30
может быть когда 25
может быть что угодно 23