English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Можно вас спросить

Можно вас спросить Çeviri İngilizce

184 parallel translation
Можно вас спросить?
May I ask a question?
- Можно вас спросить, почему вы одели брюки?
- May I ask why you're wearing slacks?
Можно вас спросить?
Let me ask you something.
Господин майор, можно Вас спросить? Пожалуйста.
- Major, I have a question.
Встретимся завтра. Можно вас спросить?
May I ask you a question?
А уж как я рада. Можно вас спросить?
May I ask you a question?
- Можно вас спросить, Трэвис?
- Can I ask you something, Travis?
- Можно вас спросить? Вы ходите в супермаркет?
Have you been to the supermarket recently?
Баронесса, можно вас спросить?
Baroness, may I ask you something?
Можно Вас спросить, полковник Кёртис, как Вы познакомились с Эдвардом Клейтоном?
May i ask you, Colonel Curtiss, how did you come to know Edward Clayton?
Можно вас спросить?
Can I ask you something?
- Можно вас спросить? - Валяй.
- Can I ask you something?
Можно вас спросить.
Let me ask you a question.
- Товарищ, можно вас спросить...
- Teacher, can I ask something?
Тренер, можно вас спросить
Coach, can I ask you a question?
"Дон Луис, можно Вас спросить?"
"Don Luis, can I ask a question?"
Можно вас спросить?
Let me ask you a question.
Можно вас спросить?
Can I ask you a question?
Можно вас спросить?
Mind if I ask you a question, Agent Hanratty?
Эй, можно вас спросить...
Hey, can I ask you something.
Можно вас спросить?
Can you answer a few questions?
Месье, извините, можно вас спросить?
Sir, can I ask you something? Sorry to bother you.
Извините Месье. Можно вас спросить?
Can I ask you something?
Можно вас спросить, мэм. Когда вы планируете уехать?
May i ask, ma'am, when you'd expect to leave the camp?
Можно вас спросить, что вы делали на занятии?
May I ask what you were doing in my class?
Можно у вас спросить?
May I ask you something?
- Можно у вас спросить?
- Can I ask you a question?
Можно вас еще кое о чем спросить?
May I... ask you another question?
Можно кой-чего спросить у вас, мудаков?
Can I ask you one question, you faggots?
Можно мне вас спросить кое о чем?
Can I ask you something?
Извините, можно Вас кое о чем спросить?
Excuse me, may I ask you something?
- Что? - Можно у Вас о чём-то спросить?
Ma'am, can I ask you something?
Можно спросить как вас зовут?
May I ask your name?
- Можно вас кое о чем спросить?
- Can I ask you something?
Можно у вас что-то спросить?
Let me ask you something
Можно у вас спросить?
Can I ask you?
Можно мне кое-о-чём спросить вас?
Let me ask you this.
Можно Вас спросить, где Вы были?
- Well, I wasn't in a party mood.
Можно вас о чем то спросить.
Let me ask you something.
Можно спросить, чей же взгляд вызвал у вас такие размышления?
And may one dare ask whose are the eyes that inspired these reflections?
Можно у вас кое-что спросить?
Can I ask you something?
Можно спросить вас?
Can I ask you a question?
Можно спросить у вас про что-нибудь Будет неправильно, позволить им знать что я чувствую
Let me ask you something. will it be wrong to let them know how I feel?
Простите, Ваше Величество, можно спросить вас о картине?
Forgive me, Your Majesty... might I inquire about the painting?
Я хотела спросить, можно ли пригласить вас на свидание?
I was wondering if you might be free for a date.
Пока вы не ушли, можно у вас кое-что спросить?
Oh, wait, before you go, can I ask a question?
- Майкл, можно у вас кое-что спросить?
May i ask you something, michael?
Думаю, мне можно спросить, как Вас зовут?
Oh.
- Можно у вас кое-что спросить?
- You mind if I ask...
Можно у вас спросить?
Can I ask you something?
Можно у вас кое-что спросить, док.
Let me ask you something, doc.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]