English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Одна пуля

Одна пуля Çeviri İngilizce

202 parallel translation
Они не знают, что у нас всего одна пуля.
They don't know we only have one bullet.
Всего одна пуля.
One bullet...
В револьвере одна пуля.
The revolver is loaded with a solitary bullet.
Пустяки. Одна пуля пробила табличку, одна - банку из-под пива, и одна угодила в Гарри.
One bullet for the "No Shooting" sign, one for the beer can and one for Harry.
Одна пуля пробила табличку, одна банку из-под пива...
One for the shooting sign, one for the beer can -
Сколько человек может убить одна пуля?
How many men can a bullet kill?
Одна пуля сейчас.
One bullet now.
- Значит, одна пуля вошла в другую.
I'm sorry. Two went through one after the other.
Одна пуля в брюхо приведет вас в хорошую форму!
Yet, a bullet in your belly and you're in shape!
Одна пуля застряла в печени.
One slug chewed up the liver.
одна пуля ему, одна для вас, мадам.
I will not waste time on trifles, Madame, it bullet, bullet for you.
К счастью, ни одна пуля не задела жизненно важных органов, а морская соль сохранила все остальное.
Fortunately, the bullets missed vital organs, and the salt water preserved him.
"Одна пуля для тебя, свинья".
"One for you, pig."
И эта одна пуля нанесла Кеннеди и Коннели семь ранений.
So a single bullet remains. A single bullet must account for the seven wounds in Kennedy and Connally.
Сделал выводы, вы поймете, что одна пуля не могла нанести семь ран. Вы поймете, что была и четвертая пуля и был еще один стрелок.
And once you conclude the magic bullet couldn't create all seven wounds you must conclude there was a fourth shot and a second rifleman.
К счастью, ни одна пуля не попала в двигатель, так что мы добрались до границы.
None of the bullets hit the engine, so we made it to the border.
Одна пуля в тебя, другая в нее, пистолет вложить тебе в руку.
To freak you, get you to rush in, put a bullet in you, one in her, - and the gun in your hand?
Еще одна пуля - и власти разлетелись как мухи. Они спотыкаются и падают. Прощайте!
Just one shell and governments fall like flies, kapow, die They stumble and fall, bye bye, Backs to the wall, aim high We're having a ball
Еще одна пуля - и у правительства рвутся нервы. Они спотыкаются и падают. Прощайте!
Just one shell and governments lose their nerve, kapow, die, They stumble and fall, bye bye, Backs to the wall, aim high We're having a ball
Этот некто хорошо знает, что если у тебя одна пуля,
- Sir? It's someone who's smart enough to know if you're hunting with one bullet... you wait for a clean shot.
Один выстрел в голову. Одна пуля - контрольный выстрел.
You have to put at least one bullet in the head just to make sure.
Одна пуля в их пустые головы и двумя паразитами в мире меньше.
A bullet in their empty heads and that's two less parasites in the world.
Одна пуля у меня осталась.
I have one left.
У него одна пуля!
He's only got one bullet!
Осталась еще одна пуля, приятель.
There's still one left in the chamber, amigo.
У меня была всего одна пуля, а у него - миллион.
I had one bullet left. He had, like, a million left.
Одна пуля задела правую почку и толстую кишку.
One bullet pierced his right kidney and colon.
У меня только одна пуля.
I need more ammo.
Одна пуля не была холостой.
That one wasn't a blank.
— Одна пуля, четыре дырки.
- One bullet, four holes.
Одна пуля в голове у водителя.
One bullet in the driver's head.
У меня одна пуля. Я нажму на курок очень и очень аккуратно.
Very gently, my finger presses on the trigger.
Но одна пуля... и я дам вам тысячу жизней.
One bullet... and I can give you a thousand lives.
У тебя есть только одна пуля. Этого будет недостаточно, чтобы остановить меня.
You've only got one shot, and it will take more than that to stop me.
В нем только одна пуля.
It's only got one bullet in it.
Одна пуля для одного конкретного человека.
One bullet intended for one specific person.
Да. Там одна пуля для одного человека.
With one bullet intended for one person.
У нас два автомата с полными магазинами, шесть крупнокалиберных винтовок и одна пуля.
Well, we might have pissed on our chips. We've only got two full mags for MP5s six rounds for the shotgun and one spare, just in case.
Всего одна пуля?
Just one bullet?
О, прости меня за то, что было, но если только пикнешь еще одна пуля полетит тебе в глотку
Oh, I'm sorry about what happened before, but make so much as a sound the next one goes through your throat
В гнезде одна пуля, напарник.
There's one in the chamber, partner.
Одна пуля тебя не убьет, но серебро задержит начало трансформации.
A single round won't kill you, but silver prevents transformation.
У тебя осталась только одна пуля.
You've only got one bullet left
Внутри есть ещё одна пуля.
There's still a round in the chamber.
Чёрт, осталась всего одна пуля.
Hell, there's only one bullet left.
- У меня была только одна пуля.
- I only had one bullet.
Ещё одна пуля в барабане.
One more bullet in the cylinder.
И если ты думаешь, что один пистолет и одна пуля их остановят, то подумай ещё.
And if you think that one gun and one bullet is gonna stop them, think again.
В магазине всего одна пуля.
Gun's only got one bullet.
Только одна пуля.
One left...
Одна устаревшая пуля?
One pristine bullet?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]