Одна тысяча Çeviri İngilizce
86 parallel translation
Одна тысяча девятьсот!
Nineteen hundred!
- Здесь так много великих княжон... не одна тысяча... я хочу сказать им... - Не надо, Ниночка.
- Now, Ninotchka.
- Одна тысяча.
- 1.000
Одна тысяча франков месье, и это за два часа
One thousand new francs, monsieur, for two hours.
Гавана, первое марта одна тысяча девятьсот шестьдесят шестого года.
Signed Tomás Gutiérrez Alea, director of the film.
Это одна тысяча шестьсот с мелочью.
This is sixteen hundred and something.
- Одна тысяча пятьдесят кватлу!
- One thousand fifty quatloos!
Топливо - одна тысяча двести, девяносто семь тонн.
Fuel, one thousand two hundred, ninety-seven tons.
Одна тысяча.
One thousand.
Всего лишь одна тысяча.
Only one thousand.
"И когда они спустились, им только оставалось объявить... "... что Флинен Гароу был на самом деле горой — одна тысяча и два фута [т. е. 305,4 метра]... "... и что они обручились, и что скоро будет их свадьба.
And when they descended, it was to announce... that Ffynnon Garw was indeed a mountain - of 1,002 feet- - and that they were engaged to be married.
Раз одна тысяча, два одна тысяча, три одна тысяча... Раз одна тысяча... Даки?
One one-thousand, two one-thousand, three one-thousand one one-thousand Ducky?
Включая солдат, погибших на AR-558, одна тысяча семьсот тридцать.
including the troops lost at AR-558, 1,730.
Одна тысяча семьсот тридцать.
1,730.
Минус один день в месте прибытия... полная стоимость билета будет... одна тысяча 137 долларов 11 центов.
And without a Saturday stay-over, that fare difference will be $ 1,137.11.
Одна тысяча долларов это очень много!
One thousand dollars is a lot!
Одна тысяча пятьсот.
One thousand five hundred.
Стартовая цена одна тысяча долларов.
We'll start the bidding at One thousand dollars.
Одна тысяча долларов.
$ 1,000.
- Одна тысяча, говорите?
- One thousand?
Одна тысяча семьсот шестьдесят два доллара 95 центов.
A thousand seven hundred and sixty two dollars and ninety five.
- Одна тысяча долларов. - Уф-ф.
One thousand dollars.
Сегодня произойдёт ещё десять тысяч происшествий, ещё одна тысяча убийств, ещё сто тысяч сердечных приступов.
Tomorrow there's gonna be another 10,000 accidents, another thousand murders... A hundred thousand coronaries.
Передатчик одна тысяча ватт, на волне 870 AM.
With one thousand watts of power, at 870 AM.
Одна тысяча стражников и один заключенный.
One thousand guards and one prisoner.
Давай, одна тысяча.
Come on, one thousand.
Один одна тысяча.
One one thousand.
Два одна тысяча.
Two one thousand.
Четыре одна тысяча.
Four one thousand.
Пять одна тысяча. шесть одна тысяча.
Five one thousand. Six one thousand.
Семь одна тысяча..
Seven one thousand- -
17 одна тысяча. 18 одна тысяча.
17 one thousand. 18 one thousand.
19 одна тысяча. 20 одна тысяча.
19 one thousand. 20 one thousand.
21 одна тысяча.
21 one thousand.
Хорошо. 22 одна тысяча. 23 одна тысяча.
Okay. 22 one thousand. 23 one thousand.
1000 лир... одна тысяча лир
A thousand lire.
Я поэтому хотел звонить тебе. "Тысяча и одна женщина".
That's why I thought to call. "1001 Women" Well?
Не имеет значения, одна это монета или тысяча.
It makes no difference if it's for a coin or for a thousand.
- Одна тысяча кватлу!
- One thousand quatloos!
Одна пачка - тысяча лир.
Want one?
... — Как называется? — "Тысяча и одна ночь".
What is it?
"Тысяча и одна ночь"...
The Arabian Nights.
Необыкновенно легко. Тысяча жизней, и одна.
And then, so easily, thousand and one.
Одна тысяча 500 за чёрное.
1,500 for black.
Ложь и вранье! "Тысяча и одна ночь".
That's a big fat lie!
- Держить позицию. Одна тысяча метров.
Seven thousand metres.
Население одна тысяча двести тридцать душ.
Population : 1.230 souls.
Тысяча и одна ночь?
"Thousand and One Nights"?
Тысяча двести лет спустя, в 17 веке астроном Иоганн Кеплер..... изобразил, как одна из этих кривых..... эллипс, управляет движением планет.
One thousand, two hundred years later, in the 17th century, astronomer Johannes Kepler described that one of those curves, the ellipse, governs the movement of the planets.
Три одна тысяча.
Three one thousand.
"Тысяча и одна ночь" для Красавчика.
"the Arabian nights" for Mr. Toots.
тысяча 144
тысяча извинений 80
тысяча чертей 24
тысяча долларов 44
тысячами 20
тысячах 27
одна минута 184
одна неделя 46
одна штука 18
одна секунда 52
тысяча извинений 80
тысяча чертей 24
тысяча долларов 44
тысячами 20
тысячах 27
одна минута 184
одна неделя 46
одна штука 18
одна секунда 52
одна из причин 101
одна за другой 40
одна вещь 103
одна из моих любимых 19
одна команда 45
одна из 49
одна нога здесь 30
одна пара 18
одна пуля 24
одна девушка 29
одна за другой 40
одна вещь 103
одна из моих любимых 19
одна команда 45
одна из 49
одна нога здесь 30
одна пара 18
одна пуля 24
одна девушка 29
одна из вещей 44
одна игра 24
одна женщина 49
одна ночь 73
одна проблема 71
одна семья 60
одна из вас 16
одна есть 27
одна из лучших 38
одна из нас 43
одна игра 24
одна женщина 49
одна ночь 73
одна проблема 71
одна семья 60
одна из вас 16
одна есть 27
одна из лучших 38
одна из нас 43