Одна секунда Çeviri İngilizce
103 parallel translation
Ровно... Сорок одна секунда.
Exactly... 41 seconds.
Мне нужна всего одна секунда.
I'll just be a second.
Французы всегда говорят "одна секунда", подразумевая пять минут.
The French always say one second, when they mean 5 minutes.
Пять, четыре, три, две, одна секунда.
Three! Two seconds! One second!
Мне нужна ровно одна секунда.
I need only one second, I will be right back.
Только быстро, а то одна секунда здесь - это полгода там.
But hurry up, because one second here equals a half-year there.
Одна секунда.
One second.
прошла одна секунда вечности.
then one second of eternity had passed.
Одна секунда :
One second :
" вас осталась одна секунда.
You have one second to comply.
- Да. И у меня только одна секунда.
And I'm only on my second one.
Почему ты мне ничего... Чед, только одна секунда, договорились?
Why didn't you tell... chad, just one second, okay?
Ещё вот столечко, одна секунда, один миллиметр, и я совершеннолетняя.
I am this far, one second, one millimeter, one second from being legal.
22 года и одна секунда.
22 years and one second.
- Это всего одна секунда.
It only takes a second.
Всего одна секунда.
It was a second.
- Одна секунда.
- One second.
Минута, одна секунда.
One minute one second.
Это всего одна секунда - и тебя здесь нет.
It's only a second. Then you're gone!
Всего одна секунда.
One second of your time.
Всего одна секунда.
Hear me out a second.
Я только хочу попробовать кое-что, это одна секунда.
I just want to try something for a second.
Только одна секунда.
Just one second.
- Две минуты и одна секунда.
- Two minutes and one second, sir.
Одна секунда... Две...
One 1,000, 2-
Одна минута, и если кровопоток в мозг будет меньше, чем нужно... одна секунда открытого кровотечения...
A single minute of poor blood flow to the brain... a single second of open bleeding....
Одна секунда, доктор.
- Ah, these hands. Ready.
Лишь одна секунда из этого сообщения могла изменить мир.
One second of that message could have changed the world.
Еще одна секунда.
One more second.
У нас всего одна секунда.
I will only take a moment.
Ещё одна секунда, и произошла бы катастрофа.
I had my children in the back, and it happened. One more second and we would have just been in an accident.
- Одна секунда.
- Just be a sec.
Мне нужна одна секунда, чтобы снять футболку и потом ты умрёшь!
I'm gonna take one second to take my shirt off, and then you're gonna die!
одна секунда
One se. hi.
- Полтора метра - одна секунда, считай.
- One and a half are a metre, a seconds. He calculates it.
- Полтора метра - одна секунда, значит... - Да.
- One and a half metres, a second, so
¬ озможно одна секунда отдел € ет мен € от жизни или смерти.
I may be one second away from life or one second away from death.
- Эй, у меня только одна секунда.
hey, i only have a second.
Одна авария... одна секунда... масляное пятно на дороге, не заметил.
One accident, one second. There was an oil stain on the road. I didn't notice it and I skidded.
Есть одна секунда утром...
Because this is like that moment in the morning
Одна секунда.
Second.
Один из них должен быть первым, даже если их разделяла одна секунда.
One of them had to be first, even if it was one second before the other one.
У тебя есть одна секунда чтобы объяснить нам почему. Раз!
You've got one second to tell me why.
Остается одна секунда, я закидывая мяч в корзину, он ударяется об пол...
One second left, I tipped the ball in, hit the ground...
Одна секунда.
One Mississippi.
Атто-секунда - это одна квантильонная секунды.
An atto-second is a quintillionth of a second.
Одна секунда? ! 9...
The truths are as many as people.
Тогда впервые заподозрили, что время не абсолютно, что это не абсолютный правитель Вселенной, что Всемогущий Бог не говорил "Одна секунда, одна секунда, одна секунда, одна секунда... один метр, один метр, один метр..."
That was the first inkling. That time was not absolute. It was not the absolute ruler of the universe.
Одна секунда вверх, другая вниз ; вверх, вниз..
Up and down in a second.
Одна лишняя секунда, и мы в опасности
One extra second is one more danger
- Лана, ну уж одна-то секунда у нас есть.
Lana, I'm sure we have one second.
секунда 53
одна минута 184
одна неделя 46
одна штука 18
одна из причин 101
одна за другой 40
одна тысяча 22
одна вещь 103
одна из моих любимых 19
одна команда 45
одна минута 184
одна неделя 46
одна штука 18
одна из причин 101
одна за другой 40
одна тысяча 22
одна вещь 103
одна из моих любимых 19
одна команда 45
одна нога здесь 30
одна из 49
одна пуля 24
одна пара 18
одна девушка 29
одна из вещей 44
одна ночь 73
одна игра 24
одна женщина 49
одна проблема 71
одна из 49
одна пуля 24
одна пара 18
одна девушка 29
одна из вещей 44
одна ночь 73
одна игра 24
одна женщина 49
одна проблема 71