English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Он такой милый

Он такой милый Çeviri İngilizce

409 parallel translation
Ему уже 3.5 и он такой милый.
Three-and-a-half and a darling.
Он такой милый, вы должны взять его с собой.
Well, that's alright.
Он такой милый юноша, ну просто мёд.
He was so sweet, honey.
Он такой милый.
He's so nice. I will miss him terribly.
Он такой милый человек.
He's such a nice man.
Он такой милый.
He's so cute.
Нет. Но он такой милый человек.
But he's ever such a nice man.
Он такой милый!
He's so nice!
Но он такой милый.
But he's so sweet.
Он такой милый.
He's so nice.
Он такой милый. Ему только исполнилось 18.
He was sweet, just turned 18
- Знаешь, он такой милый...
- He is so sweet, you know?
Он такой милый.
He's as sweet as can be.
Он такой милый.
He's such a sweetie.
Например, он такой милый, что я не могу ему врать.
For example, he's so sweet I can't lie to him!
Ну, он такой милый в смокинге!
He looks cute in his smoking!
- Но он такой милый.
- But he looks so sweet.
Мой друг, Пол, он такой милый.
My boyfriend, Paul, he's really sweet.
Он такой милый молодой человек с прекрасным домом и замечательной семьей. В чем дело?
He's such a lovely young man... with a beautiful house and a wonderful family.
Верните. - Он такой милый.
He's so fuzzy.
Он такой милый малыш.
Ah, what a dear little chap he is!
Он такой милый!
He's so cute!
Он такой милый мальчик.
He's a sweet boy.
Мы приятно пообщались с ним, и он такой милый.
We get along really well, and he's so cute.
Но он такой милый... И очень сексуальный.
He's so cute... and very sexy.
Он такой милый.
He's cute.
Он такой милый. Интересно, какая это порода?
I wonder what breed he is.
Он такой милый и порядочный мужчина.
He's so sweet and he's a decent man.
О, Райан, он такой милый.
Oh, Ryan, he's so cute.
И почему он такой милый?
ALLY : Why does he have to be so cute?
Он такой милый.
He's such a sweet talker.
Он такой милый!
Oh, you're such a cute dog.
Он такой милый, надежный.
He's such a nice, dependable guy.
- Он такой милый.
- He's so cute.
Он такой милый.
Her brother's home.
Он такой милый.
But the thing is he's sweet.
Он с такой же легкостью улыбается друзьям, как и расправляется с врагами, милый сеньор.
As quick with a smile for friends as a knife for foes. So charming!
Потом он приходит к завтраку с кучей свёртков, такой милый и добрый, что мне...
Then he shows up with an armload of packages and he's so sweet... -... and he makes me feel- -
Он был такой милый.
He was such a nice man while he lasted.
- Он был такой милый.
- He was nice.
Он такой весёлый и милый.
He's a fun guy and he's nice.
Он обычно такой милый молодой человек.
He's such a nice young man usually.
Дорогой, Дуглас такой милый, он помог мне.
Darling, Douglas has been so kind to me.
Он был такой милый, но чтобы он ни делал - всё получалось не так.
He was so cute and sweet! But no matter what he did, he'd get in trouble.
Он такой милый.
He's so cute!
И твой парень... он такой же милый и неуклюжий как ты?
And your boyfriend, is he... as sweet and clumsy as you are?
Он такой милый.
He's so sweet.
Он всё ещё такой милый.
He is still so cute.
- Он был такой милый.
- He was just so charming.
Он такой милый.
Um, he was nice.
Не знаю я, он был такой милый... сам презик не надел, и я не попросила.
I don't know. He was so sweet... and he didn't put it on himself and I can't do it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]