Он такой классный Çeviri İngilizce
59 parallel translation
- Он такой классный.
- He's so good.
Он такой классный.
Oh, he's so boss.
Он такой классный.
Hes really cute.
- О, он такой классный.
- Oh, he's so great.
Он такой классный.
He is so great.
Он такой классный! "
He's so great!
Он такой классный парень.
He's such a great guy.
Он такой классный.
He's so great.
Просто он такой классный!
He's just so cool!
Он кот, зато он такой классный!
He is a cat but he's cool!
Воже, он такой классный!
God, he's incredible, isn't he?
Он такой классный, до ужаса.
You're such an awful snob!
Мне было грустно и одиноко, и я хотела немного развлечься, я никогда не развлекалась, и он такой классный.
I was sad and lonely and I wanted some fun and I never have any fun, and he is so shiny.
Он такой классный!
Isn't he cool!
- И это заводит меня ещё больше. - О чём ты говоришь? Он не обратил на меня никакого внимания, не думаю что он такой классный когда...
Then without severing the optical nerve, I turned it around so he could watch himself die.
- Вау, он такой классный. - Я думаю, что я пушечное ядро. Видишь, Хейли?
Inside are the most pathetic people in the city with nothing to live for.
Он такой классный.
He was really cool.
Он такой классный, немного застенчивый...
He's so cool, a bit shy...
А он такой классный, а ты – чудовище!
And he's awesome, and you're a monster!
Он такой классный!
He's so awesome!
Он такой классный.
He's so awesome.
Он такой классный, правда?
- He's amazing, is not it?
Он такой классный, этот ящик.
It's cool, the drawer.
Он такой классный!
He's so cool.
Я и знать не знал, что он такой классный музыкант.
And I didn't really realize he was such a great musician.
Если ты не думаешь, что он такой классный, зачем ты заставила меня посмотреть все эти скучные фильмы?
If you don't think he's so great, why you make me watch all those boring movies?
Он такой классный.
He's amazing.
Он такой классный.
It's so cool.
- Он такой классный.
- It's so good.
Ну же, он такой классный.
Come on, he's great! Whoo!
Он мне нравился. Он такой классный.
I liked him, he was a great guy.
Он такой классный, папа.
He's so cool, dad.
Он такой классный.
He is so hot.
Не знаю, я за ним наблюдала этот месяц, он такой классный.
I don't know, I've just been watching him this past month, and he's just so nice.
- Он такой классный.
- Very cool guy.
- Он такой классный.
- Oh, yeah. That's so sick.
Он такой классный.
It's so good.
Он такой классный.
He's so cool.
Он такой классный!
He's so dreamy!
Он такой же классный парень, как вы оба. Но вы, в отличие от него, не такие явно выраженные, ну, вы понимаете, о чем я.
Like y'all but sittin'at the far end of that counter, if you know what I mean.
Даже не рассказывай – ты повёл клиента в шикарный ресторан, а там был такой классный официант, и он тебе посигналил пойти за ним в кладовку, и сделал тебе потрясающий минет, а потом ты вернулся за столик и клиент ни о чём даже не догадался!
YOU TOOK THE CLIENT TO THIS REALLY FANCY RESTAURANT FOR LUNCH, AND THERE WAS THIS REALLY HOT WAITER AND HE...
Конечно, он не такой классный как Иисус, но...
I'm kind of tuck on him.
Он такой классный, Сирена.
He's so wonderful, serena.
Он ужасный, но такой классный.
So bad, but so good.
Он такой... такой классный парень.
I mean, he's a... He's a pretty cool guy, so...
Да, он не такой классный, как мне казалось, но все же намного лучше чем та олдскульная жуть, которую вы носите внизу.
Yeah, it's not as great as I thought, but it's still way better than that gross old-school stuff you guys wear down there.
Он такой классный!
I don't want to sing.
Он классный, такой классный.
He's cool, he's cool.
Может, во мне говорит наркоз, но как по мне, он вроде отличный парень, он такой... классный, но поначалу это типа отпугивает, что странно.
Could be the nitrous talking, but he's kind of a great kid. He's really... He's kind of awesome in an initially off-putting kind of way.
Я просто говорю, что он не такой уж классный парень.
I'm just saying he's not that nice of a guy.
Он - такой классный адвокат!
He's such a good lawyer.
он такой милый 255
он такой милашка 24
он такой 460
он такой забавный 20
он такой умный 28
он такой красивый 85
он такой большой 33
он такой крутой 19
он такой замечательный 17
он такой маленький 39
он такой милашка 24
он такой 460
он такой забавный 20
он такой умный 28
он такой красивый 85
он такой большой 33
он такой крутой 19
он такой замечательный 17
он такой маленький 39
он такой смешной 25
он такой красавчик 26
он такой горячий 16
он такой же 81
он такой хороший 19
он такой сексуальный 17
он такой симпатичный 18
он такой странный 21
он такой придурок 16
классный фильм 21
он такой красавчик 26
он такой горячий 16
он такой же 81
он такой хороший 19
он такой сексуальный 17
он такой симпатичный 18
он такой странный 21
он такой придурок 16
классный фильм 21
классный парень 63
классный прикид 35
классный костюм 44
классный 124
он там 1150
он танцует 25
он так вырос 19
он там был 71
он там будет 19
он там работает 18
классный прикид 35
классный костюм 44
классный 124
он там 1150
он танцует 25
он так вырос 19
он там был 71
он там будет 19
он там работает 18