English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Он такой умный

Он такой умный Çeviri İngilizce

97 parallel translation
Это он победит, если он такой умный.
But he'll try to win me over if he's so smart.
≈ сли он такой умный парень, как говорит'огг, он найдет, где ему спр € татьс €.
If he's a resourceful chap, as Fogg says, he'll find plenty of places to hide.
Он такой умный, он знает алгебру и даже квадратные корни!
He's so clever, he knows algebra and even square roots!
Он такой умный...
But then, he's so smart.
Это днем он такой умный, а что ты будешь делать ночью, когда весь город закричит от страха.
He's so clever only in daytime. And what will you say at night, when the whole town will wail from fear?
- Он такой умный!
- Terribly clever.
Он такой умный, наш Гастон.
- Not a bit of him scraggly or scrawny - That's right
Он такой умный, Дженни.
He's so smart, Jenny.
- Он такой умный.
- He's so smart.
Он такой умный.
No, he is so smart.
Он такой умный.
He is so smart.
Он такой умный...
He's got smarts...
Он думает, что он такой умный, только потому, что он такой умный.
He thinks he's so smart, just because he's so smart.
Если он такой умный, и ты такой умный, может будете жить вместе?
If he's so smart and you're so smart, why don't you two live together?
Хотя, он такой умный и... и забавный... Похоже, он тебе понравился.
He was just so smart, though, and--and funny... it sounds like you like him.
Раз он такой умный, пусть себе играет в бейсбол.
Man, if this guy's smart, he'll go back to baseball. - No kidding. - Anybody see Hayes?
Если он такой умный, то почему ведет себя, как идиот?
If he's smart, why is he doing something so fucking stupid?
И он такой умный.
And he is so smart.
Он такой умный засранец.
He was such a clever bastard.
Думает, он такой умный.
Thinks he's so smart.
Он думает, что он такой умный парень.
He thinks he's such a smarty pants.
Он такой умный, волевой... Его всё интересует, ему никогда не скучно.
He's so smart and willful, and he considers everything, and it's just never boring.
Да. Но если он такой умный, назначь его главным.
Yeah, well, if he's so smart, then why don't you put him in charge?
Он такой умный.
He's so smart.
- Знаешь, что ответил бы на это Джо? - Он тут не единственный такой умный. Продолжаем.
-... isn't the only mind in this place.
Он такой прекрасный, умный, честный, смелый, он...
He's so wonderful, intelligent, honest, brave, he is...
Может он не такой и умный.
Maybe he's not that smart.
Он такой умный.
Very smart.
Если Макси Хеллер такой умный то почему он такой мёртвый?
Marxie Heller is so fucking smart, how come he's so fucking dead?
- Ну, раз такое дело... и Джек такой умный, то что он делает здесь?
- Well, if that's the case... and jack is so smart, then what's he doin'here?
Если Бастиан такой умный, почему он не видит, что происходит?
If Bastian's so clever, why can't he see what's happening?
Если он такой же умный, как смешной, я покорен.
If he's as smart as he is funny, I'm sold.
Иду такой, значит, и он мне говорит : " Вик, наконец-то появился умный человек!
I walk in, and he says : " Vic, someone is finally here who knows what's what!
Госпожа Парти... он был уничтожен... так странно, что такой умный человек... быть таким неуверенным в себе.
Miss Purty, it tore his chunky ass up. It's strange that a man as intelligent as Sherman, he has no confidence whatsoever. Makes me sick sometimes to think...
А может быть, он и не такой умный.
Maybe he's not so clever.
Да, он очень симпатичный, очень умный,.. ... такой очаровательный, очень элегантный.
Well, you know, he's very good-looking and he's bright and very charming and very elegant.
Келсо, конечно, не такой умный но, уверен, что 12 миль до дома Форманов он пройдет.
Now, Kelso is not as smart as that... but I'm sure he can make it the 12 miles back to Forman's.
Он много работал, такой умный.
He had all sorts of jobs, he was so clever.
Он такой милый и очень умный.
He's so cute, and he's very smart.
И мне жаль, что у меня не получается любить его, хоть это было правильно, ведь он такой умный, милый, достойный.
Because I know I should be.
Он загнал тебя в угол, Джон, ты что, и правда такой умный?
He had you on the ropes, John. Are you really so damn smart?
Я думала, что он был... нежным и умным, в смысле, не такой умный как вы, по-нормальному умный.
I thought he was... sensitive and smart, I mean, not you smart, normal non-freaky smart.
Он такой неуклюжий и умный в самом непривлекательном смысле...
He's totally awkward and smart in the least attractive way.
Он неглупый парень, этот Робин, хотя и не такой умный, каким сам себя считает.
He's a clever enough fellow, Robin... not quite as clever as he thinks he is, mind you.
Будем надеяться, что он не такой умный.
Well, let's hope he's not all that smart, then.
Он был такой умный и весёлый...
He was so funny and so smart..
Он всегда такой умный.
He's always been so clever.
- Смит такой, он умный.
Smith's clever like that.
И он такой смешной и умный и такой страстный.
But he's funny and smart and so hot.
Не такой он и умный после этого.
Not such a smart guy after all.
Он такой же умный, как и красивый, разве нет?
He's as smart as he handsome, isn't he?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]