Открой окно Çeviri İngilizce
174 parallel translation
Ну так открой окно.
So? Open a window.
Открой окно, душно.
Open the window, let's get fresh air.
Тогда открой окно.
Open the window then.
- Открой окно.
- Open the window.
Будь добр, открой окно, мы так накурили.
It's smoky in here.
Пойди открой окно.
Go open the window.
- Открой окно.
- Roll down your window.
Сделай одолжение. Иди в туалет, открой окно и жди меня там.
Go into the bathroom, open the window and wait there.
"Открой окно, принеси стремянку, сними дворники, включи подфарники."
"Open the window, get a ladder, take off the wipers, turn off the headlights."
Открой окно!
Open a window. No, no, no.
Открой окно и посмотри, не идёт ли Илия-пророк.
Open the window, in case Elijah has arrived.
Подойди и открой окно. Открой!
go and open the window do it
Открой окно, вечно у тебя дышать нечем.
Open the window. You never get air in this room.
Открой окно!
Open a window!
Сэмми, открой окно!
Sammy, open the window!
Открой окно.
Open the window.
Открой окно, пожалуйста.
Open the window, please.
Дыши глубже, успокойся, открой окно.
Breathe. Take in some air. Put your head out the window.
Открой окно, чего ты ждешь?
Well, then, put your head out the goddamn window!
Я приказываю тебе... открой окно.
I command you... open the window.
Открой окно...
Open the window...
Открой окно, я не вижу!
Roll your window down so I can see.
Билл, открой окно.
Bill, open the window.
- Открой окно.
- Open a window.
Открой окно, Лив.
Could you open the window, Liv?
Открой окно.
Roll your window down.
Открой окно, я курю!
Open the window when I smoke, you idiot!
- И открой окно.
Open the window...
- Мамочка, открой окно!
Mummy, open the window!
- Открой окно!
Open the window!
Открой окно! Потяни за ремень!
That's why you need to open the window!
Открой окно! - Открывай!
Open the window!
Воздуха! Открой окно. Открой окно.
Open the window.
Открой окно через час Это важно, пожалуйста!
Open the window in an hour It's important, please!
Эй, откройте окно!
Hey, open the window, huh?
Слушайте! Откройте окно, мы выпустим ее туда!
Open the window and we'll drive him out.
Откройте ещё одно окно!
Open another window!
Откройте окно.
Roll up the window.
Но сначала, встаньте со своего кресла, откройте окно, высуньте голову и прокричите :
First, get out of your chairs... open the window, stick your head out and yell...
Окно открой!
Open your window!
Мне ДУРНО, откройте окно, здесь нечем дышать.
I don't feel well, open the window. There's no air to breathe.
- Свое окно открой.
[SOLDIER] You got a window.
Девки, откройте окно.
Gals, open up the window.
А теперь, пожалуйста, откройте окно.
Now we have to open the window.
Открой своё окно, потому-что, по правде говоря, от месье разит невыносимо.
Open the window. His body odor is unbearable.
Открой окно. - Корина!
Corinne!
Кто-нибудь, пожалуйста, откройте окно!
Can somebody open a window, please?
Кто-нибудь откройте окно.
Somebody open a window.
Открой окно.
Can you open the window?
Откройте окно!
Open your window!
Высуньте правую руку в окно и откройте дверь.
With your right hand, reach for the window, open the door.
окно 207
окно открыто 26
окно было открыто 20
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой её 50
открой ее 33
окно открыто 26
окно было открыто 20
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой её 50
открой ее 33
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте рот 96
откройте страницу 19
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте рот 96
откройте страницу 19