Подожду Çeviri İngilizce
2,844 parallel translation
Я подожду пока ты придумаешь какую-нибудь тупую историю чтоб я по-крайней мере могла назвать тебя лжецом.
I keep waiting for you to make up some dumb story so at least I can call you a liar.
Подожду тебя на улице. Хорошо.
I'll wait for you outside.
подожду.
Take your time. There's no rush.
Да, я подожду.
Yeah, I'll hold.
С удовольствием подожду вас здесь, сэр.
More than happy to wait here, sir.
Я подожду.
I'll be waiting.
Ну, я думаю, я подожду.
Well, I think I'll wait.
Я знаю, но подожду.
I know, but I will.
Я подожду.
I can wait.
Я подожду.
I'll wait right here.
Я тут подожду.
I'll wait right here.
Подожду ещё десять минут.
I'll give him ten more minutes.
Но проблема в том, что она вынашивает моих детей, поэтому, я думаю, я подожду.
The problem is, she's carrying my babies, so I guess I should wait.
Я подожду.
I'll wait here.
Я её подожду.
I'll wait for her.
Подожду снаружи.
I will wait outside.
Наверное, лучше я подожду.
Or maybe I ought to get behind you.
Да. Подожду.
Yes, I'll hold.
Ладно, я подожду.
Okay, I'll wait for you.
Подожду снаружи.
I'll go wait outside.
Я подожду, пока Вы подпишете.
I'll wait for your signature.
Я подожду на улице.
I'll wait outside.
Я подожду тебя здесь, пап.
[Chris] I'll wait for you out here, Pop.
Ленора : Я подожду тебя.
I'll settle things with you.
Нет, я лучше подожду Вас в машине.
No, I wait in the car.
Я подожду здесь.
I'll wait here.
Я подожду в машине.
I'll be in the car.
О, тогда подожду, пока разберётесь что к чему.
Oh, I'll just wait until you catch up.
Я подожду.
I'm going to wait.
я Ќикифора подожду. " ди.
I'll wait for Nikiforov.
Решай. Я подожду.
Up to you.
Можно я здесь подожду?
Can I wait here?
Я подожду.
I'll wait.
Я, наверное, подожду здесь, да?
Hey, I think I'll wait here, eh?
Я подожду здесь.
I'll wait here and smoke a cigarette.
Подожду.
I'll stay, I'll wait.
Бывший муж, и я не хочу быть грубой, детектив, но я подожду приезда ФБР, и мне нужно поговорить с Райаном Харди.
Ex-husband, and I don't mean to be rude, Detective, but I'm gonna wait for the FBI to arrive, and I need to speak to Ryan Hardy.
Подожду пару недель до банкротства и куплю ещё дешевле.
I'll just wait until you go bankrupt and buy it even cheaper.
Я снаружи подожду.
I'll wait outside.
Я подожду вас здесь.
I'll wait out here for you.
Я подожду в гостиной.
I'll wait in the parlour.
- Подожду пирог.
I'll wait for the cakes.
- Я подожду пирог!
- I'll wait for the cakes.
- Я тебя подожду.
- I'll wait for you, okay?
Нет, я подожду тебя тут.
No. I'm gonna see you inside.
Подожду снаружи.
I'm just gonna wait outside.
Я подожду. Мало ли.
I'll just wait just in case.
Доедайте, я подожду внизу.
Finish your food. I'll wait in reception.
Я подожду тебя здесь?
I'll wait for you here?
Я подожду.
Please change it for me.
Я тебя подожду!
I'll wait for you!
подождут 43
подожду снаружи 19
подожди секунду 1265
подожди 30107
подождем 224
подождём 164
подождет 38
подождёт 33
подождешь 47
подождёшь 30
подожду снаружи 19
подожди секунду 1265
подожди 30107
подождем 224
подождём 164
подождет 38
подождёт 33
подождешь 47
подождёшь 30
подождите 13742
подождите меня 347
подождите пожалуйста 17
подожди меня 480
подождать 125
подождите минуту 373
подождите снаружи 68
подожди и увидишь 47
подождите нас 25
подожди немного 277
подождите меня 347
подождите пожалуйста 17
подожди меня 480
подождать 125
подождите минуту 373
подождите снаружи 68
подожди и увидишь 47
подождите нас 25
подожди немного 277