English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Подожду

Подожду Çeviri İngilizce

2,844 parallel translation
Я подожду пока ты придумаешь какую-нибудь тупую историю чтоб я по-крайней мере могла назвать тебя лжецом.
I keep waiting for you to make up some dumb story so at least I can call you a liar.
Подожду тебя на улице. Хорошо.
I'll wait for you outside.
подожду.
Take your time. There's no rush.
Да, я подожду.
Yeah, I'll hold.
С удовольствием подожду вас здесь, сэр.
More than happy to wait here, sir.
Я подожду.
I'll be waiting.
Ну, я думаю, я подожду.
Well, I think I'll wait.
Я знаю, но подожду.
I know, but I will.
Я подожду.
I can wait.
Я подожду.
I'll wait right here.
Я тут подожду.
I'll wait right here.
Подожду ещё десять минут.
I'll give him ten more minutes.
Но проблема в том, что она вынашивает моих детей, поэтому, я думаю, я подожду.
The problem is, she's carrying my babies, so I guess I should wait.
Я подожду.
I'll wait here.
Я её подожду.
I'll wait for her.
Подожду снаружи.
I will wait outside.
Наверное, лучше я подожду.
Or maybe I ought to get behind you.
Да. Подожду.
Yes, I'll hold.
Ладно, я подожду.
Okay, I'll wait for you.
Подожду снаружи.
I'll go wait outside.
Я подожду, пока Вы подпишете.
I'll wait for your signature.
Я подожду на улице.
I'll wait outside.
Я подожду тебя здесь, пап.
[Chris] I'll wait for you out here, Pop.
Ленора : Я подожду тебя.
I'll settle things with you.
Нет, я лучше подожду Вас в машине.
No, I wait in the car.
Я подожду здесь.
I'll wait here.
Я подожду в машине.
I'll be in the car.
О, тогда подожду, пока разберётесь что к чему.
Oh, I'll just wait until you catch up.
Я подожду.
I'm going to wait.
я Ќикифора подожду. " ди.
I'll wait for Nikiforov.
Решай. Я подожду.
Up to you.
Можно я здесь подожду?
Can I wait here?
Я подожду.
I'll wait.
Я, наверное, подожду здесь, да?
Hey, I think I'll wait here, eh?
Я подожду здесь.
I'll wait here and smoke a cigarette.
Подожду.
I'll stay, I'll wait.
Бывший муж, и я не хочу быть грубой, детектив, но я подожду приезда ФБР, и мне нужно поговорить с Райаном Харди.
Ex-husband, and I don't mean to be rude, Detective, but I'm gonna wait for the FBI to arrive, and I need to speak to Ryan Hardy.
Подожду пару недель до банкротства и куплю ещё дешевле.
I'll just wait until you go bankrupt and buy it even cheaper.
Я снаружи подожду.
I'll wait outside.
Я подожду вас здесь.
I'll wait out here for you.
Я подожду в гостиной.
I'll wait in the parlour.
- Подожду пирог.
I'll wait for the cakes.
- Я подожду пирог!
- I'll wait for the cakes.
- Я тебя подожду.
- I'll wait for you, okay?
Нет, я подожду тебя тут.
No. I'm gonna see you inside.
Подожду снаружи.
I'm just gonna wait outside.
Я подожду. Мало ли.
I'll just wait just in case.
Доедайте, я подожду внизу.
Finish your food. I'll wait in reception.
Я подожду тебя здесь?
I'll wait for you here?
Я подожду.
Please change it for me.
Я тебя подожду!
I'll wait for you!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]