Получеловек Çeviri İngilizce
44 parallel translation
Перестаньте, вы, получеловек.
Stop it, you half-human.
Получеловек, полузверь!
Half-man, half-beast!
Легендарный получеловек - полуобезьяна перестал быть мифом.
The legendary half-man half-ape is no longer a legend.
Получеловек, полупингвин!
Part man, part penguin!
В этой палате был получеловек, полусвинья.
There was a half man, half pig in that room over there.
Полуклингон-получеловек.
Klingon-human hybrid.
Она получеловек.
She's only half human.
Я получеловек полуящерица Кластера.
I'm half human, and half Cluster lizard.
Лабиринт охранял ужасный зверь - получеловек, полубык
The Labyrinth was guarded by a beast.
Лучше смерть, чем этот... получеловек, упустивший свою судьбу.
Better death than this poluèovek Who missed fate.
* Получеловек и полумашина *
# Half man and half machine #
Оно... получеловек... полумедведь... и полусвинья.
It is half man, half bear and half pig.
Он получеловек и полусвинведь.
He's half man and half bearpig.
Ни фига, он получеловек, полумедведь и полусвинья.
No, dude, he's half man and half bear and half pig.
Получеловек, полумашина.
Half human, half machine.
Полурыба, получеловек.
Half fish, half human.
полурыбка-получеловек или просто девочка.
Yes. No matter she's a fish, a mermaid or a human, I still like ( love ) her.
Чувак, мы все равно так и не поняли ты типа полу-ягода, получеловек?
Dude, I'm sorry, but we still aren't getting it. You're half man, and half berry?
Твоя мать погибла, но ты - получеловек-полубог - ты выжил.
Your mother was killed, but you part man, part god, you lived.
Персей, ты не просто получеловек-полубог, ты - лучший из всех.
Perseus you're not just part man, part god you're the best of both.
И ты тоже там был, но выглядел ты, как получеловек-полукозел.
You were there, too, but you were some weird hybrid man-goat thing!
Значит "получеловек-полубог".
"Half" meaning "half mortal, half god." - Fire!
По-итальянски мотогонщик - "чентауро" или кентавр, мифическое животное, получеловек-полулошадь.
In Italian, the word for a motorcycle racer is centauro, a centaur, the mythical animal that is half-man, half-horse.
Может, я и получеловек, но у меня хотя бы достает смелости смотреть в лицо своим врагам.
Half a man maybe, but at least I have the courage to face my enemies.
Наставником был получеловек-полубог.
mentor was half-man-half-God.
Однажды ты поймёшь : то, что ты получеловек, делает тебя сильнее богов. А не слабее.
You will learn someday that being half-human makes you stronger than a god, not weaker.
Датирование еще 2500 до н.э, получеловек и полузмея взгляд юридических лиц, почти идентичный Kukulkan майя.
Dating as far back as 2500 BC, the half-human and half-serpent entities look nearly identical to the Mayan Kukulkan.
Это, типа, получеловек-полуробот?
Is it someone who's half man, half robot?
Может, получеловек, полугора, весь в тюремных татуировках.
Probably half man, half mountain, full of prison tats.
- Получеловек, полубык?
- Half-man, half-bull?
Я бы сказал получеловек-полузверь.
As I have said, he's half human and half divine creature.
Получеловек, полурыба блин.
Half male, half fucking fish.
Ты называешь это жизнью, получеловек, полу-машина?
Ugh, you call this living? This half man, half machine.
Он как получеловек - полудельфин.
He's like half-man, half-dolphin.
Это кентавр, получеловек, полуконь.
A Centaurides : half woman, half horse.
Барсук звал его так "потому, что он получеловек, полумонстр".
Badger just calls him that'cause he's half-monster, half-man.
Получеловек.
Half human.
Ты помогал Раму Таку, и теперь этот психопат идёт на нас, и если мы его не победим, тогда мой ребёнок-получеловек будет жестоко убит.
You helped Rahm Tak, and now that psychopath is coming for us, and if we can't fight him off, well, then my half-human child is going to be brutally murdered.
Получеловек, полуробот...
Half-man, half-robot...
Получеловек, полуэльф.
Half-Human, half-Elf.
А вот и он... Получеловек, полумашина, настоящий федерал.
There he goes again... part man, part machine, all Fed.
- Хоть ты и выпустила в мир зло, ты не мешала мне от него избавляться, так что, наверное, ты сама нормальный полудемон, получеловек.
Well, and even though you unleashed evil on the world, you didn't get in my way while I cleaned it up, so I guess you're an okay half-demon, half-person yourself.
Челове-Летучая мышь это получеловек, полумышь, гибрид.
Man-bat is a part man, part bat hybrid.
Он получеловек-полурыба.
He's half fish, half man!
получила твое сообщение 18
получила твоё сообщение 17
получил твоё сообщение 38
получил твое сообщение 34
получилось 1815
получается так 39
получил 359
получится 358
получай удовольствие 32
получается 1873
получила твоё сообщение 17
получил твоё сообщение 38
получил твое сообщение 34
получилось 1815
получается так 39
получил 359
получится 358
получай удовольствие 32
получается 1873
получится ли 41
получила 170
получилось неплохо 16
получишь 127
получили 84
получу 42
получатель 28
получим 21
получить 35
получи 379
получила 170
получилось неплохо 16
получишь 127
получили 84
получу 42
получатель 28
получим 21
получить 35
получи 379