Прекрати смеяться Çeviri İngilizce
33 parallel translation
- Прекрати смеяться надо мной!
Stop taking me for a fool.
Прекрати смеяться, Уизнейл.
Stop laughing, Withnail.
Ради всего святого, Уизнейл, прекрати смеяться.
For Christ's sake, Withnail, stop laughing.
Ты же был офицером! Прекрати смеяться!
You used to be an officer!
Я составлю рапорт, прекрати смеяться!
Where's the front? I want a report.
Прекрати смеяться!
No laughing!
Тео, прекрати смеяться над сестрой.
Don't mock your sister, téo It's not cool
- Прекрати смеяться.
- Stop laughing.
Джоанна, прекрати смеяться.
Joann, stop laughing at this baby.
... Прекрати смеяться!
... Stop laughing!
Ты, прекрати смеяться надо мной.
Stop laughing at me, you.
Прекрати смеяться.
Stop laughing.
Прекрати смеяться!
Stop laughing!
Прекрати смеяться надо мной.
Stop laughing at me.
- Прекрати смеяться!
- Stop laughing!
Так что прекрати смеяться и плати.
Now quit laughing and pay up.
"Отскочил от Перкинса" - Прекрати смеяться.
"Bounced off Perkins'- -" Stop being funny.
Прекрати смеяться, Уолт.
Will you stop laughing, Walt?
Джерри, прекрати смеяться.
Jerry, stop laughing.
Тогда прекрати смеяться.
Then stop laughing.
Прекрати смеяться!
I said "penal," not "penile."
Прекрати смеяться над ее историей.
You can stop mocking her story.
Ну, прекрати, Хайато. Хватит над о мной смеяться.
Oh, hell, now, Hayato.
Ты, солнечный болван, прекрати над нами смеяться!
Stop laughing at us, you solar twit!
Прекрати над ней смеяться, Вик.
Stop laughing there, Vic.
Прекрати, хватит смеяться.
Stop it, girls, don't laugh!
Прекрати надо мной смеяться.
Stop taunting me.
Прекрати надо мной смеяться.
Stop laughing at me.
Я сказала, прекрати надо мной смеяться.
I said, stop laughing at me.
смеяться 56
прекрасно 10002
прекрасный денёк 17
прекрасный денек 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасный день 172
прекрасное утро 30
прекрасно 10002
прекрасный денёк 17
прекрасный денек 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасный день 172
прекрасное утро 30
прекрасно выглядишь 246
прекрасно выглядите 49
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасная дама 17
прекрасный вечер 44
прекрасная 142
прекрасная работа 186
прекрасный человек 51
прекрасный 161
прекрасно выглядите 49
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасная дама 17
прекрасный вечер 44
прекрасная 142
прекрасная работа 186
прекрасный человек 51
прекрасный 161
прекратите 2949
прекрати говорить 82
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасное место 90
прекрасное 57
прекрасная идея 169
прекрасное имя 52
прекрати это 565
прекрати говорить 82
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасное место 90
прекрасное 57
прекрасная идея 169
прекрасное имя 52
прекрати это 565