Прикоснись ко мне Çeviri İngilizce
44 parallel translation
Подойди сюда, подойди сюда и прикоснись ко мне.
Come here, come here and touch me.
Пожалуйста, прикоснись ко мне.
touch me please.
Прикоснись ко мне и исцели меня, Христос.
Will you touch Will you mend me, Christ
Прикоснись ко мне и вылечи меня, Христос.
Won't you touch Will you heal me, Christ
Прикоснись ко мне, если ты не веришь.
Touch me if you don't believe it.
- Прикоснись ко мне!
- Touch me!
Только прикоснись ко мне ещё раз, и я тебя убью!
Lay a hand on me again, and I'll kill you!
- Не слушай меня... прикоснись ко мне
Don't listen to me... touch me.
Прикоснись ко мне, малыш
Touch me, baby.
Прикоснись ко мне.
Touch me.
Прикоснись ко мне, я болен
Touch me, I'm sick
Еще прикоснись ко мне, и я оторву тебе полруки.
Touch me again and you'll draw back a stump.
Иисус, я с тобой, Прикоснись ко мне, Иисус.
( sing ) Jesus, I am with You Touch me, touch me, Jesus ( sing )
Прикоснись ко мне и все мои проблемы исчезнут.
Touch me and my troubles all fade
Знаете, " Прикоснись ко мне здесь.
You know, " touch me here.
Песня "Touch Me" ( "Прикоснись ко мне" ), которую написал Кригер, стала их третьим синглом в десятке лучших. Давай, давай, давай, давай же,
Touch Me, written by Krieger, gives the band their third top-10 single.
Будь так любезна, прикоснись ко мне.
Do you mind, touching me?
♪ Прикоснись ко мне, доверься мне,
♪ Touch me, trust me
♪ Прикоснись ко мне, доверься мне
♪ Touch me, trust me
Только прикоснись ко мне, и твоя жена умрёт.
Lay a hand on me and your wife dies.
* Прикоснись ко мне ещё раз *
♪ Touch me once again
Прикоснись ко мне. как сейчас.
You can touch my face. In the future, I will be in front of you, just like now, for the rest of my life.
* Прикоснись ко мне. *
♪ Touch me ♪
Прикоснись ко мне, доктор, и вы будете смотреть на себя.
Touch me, Doctor, and you'll be looking at yourself.
* Прикоснись ко мне. *
♪ Touch me now ♪
♪ Прикоснись ко мне ♪
♪ Touch me ♪
Прикоснись ко мне.
Put your hands on me.
Прикоснись ко мне.
Please touch me.
Прикоснись ко мне, крошка.
Come On, Come On, Come On, Come On, Now,
Возьми что-нибудь серебряное, и держи в руке, и прикоснись этим ко мне, если тебе что то не понравится.
Take something silver, hold it in your hand, and silver me should I do anything unwanted.
ко мне 1190
ко мне домой 59
ко мне в кабинет 40
мне надо 752
мне все равно 2392
мне всё равно 1474
мне понятно 22
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне идет 38
ко мне домой 59
ко мне в кабинет 40
мне надо 752
мне все равно 2392
мне всё равно 1474
мне понятно 22
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне идет 38
мне идёт 17
мне везет 25
мне везёт 19
мне всё нравится 18
мне все нравится 18
мне все 65
мне всё 32
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне было все равно 45
мне везет 25
мне везёт 19
мне всё нравится 18
мне все нравится 18
мне все 65
мне всё 32
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне было все равно 45