English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Прикоснись ко мне

Прикоснись ко мне Çeviri İngilizce

44 parallel translation
Подойди сюда, подойди сюда и прикоснись ко мне.
Come here, come here and touch me.
Пожалуйста, прикоснись ко мне.
touch me please.
Прикоснись ко мне и исцели меня, Христос.
Will you touch Will you mend me, Christ
Прикоснись ко мне и вылечи меня, Христос.
Won't you touch Will you heal me, Christ
Прикоснись ко мне, если ты не веришь.
Touch me if you don't believe it.
- Прикоснись ко мне!
- Touch me!
Только прикоснись ко мне ещё раз, и я тебя убью!
Lay a hand on me again, and I'll kill you!
- Не слушай меня... прикоснись ко мне
Don't listen to me... touch me.
Прикоснись ко мне, малыш
Touch me, baby.
Прикоснись ко мне.
Touch me.
Прикоснись ко мне, я болен
Touch me, I'm sick
Еще прикоснись ко мне, и я оторву тебе полруки.
Touch me again and you'll draw back a stump.
Иисус, я с тобой, Прикоснись ко мне, Иисус.
( sing ) Jesus, I am with You Touch me, touch me, Jesus ( sing )
Прикоснись ко мне и все мои проблемы исчезнут.
Touch me and my troubles all fade
Знаете, " Прикоснись ко мне здесь.
You know, " touch me here.
Песня "Touch Me" ( "Прикоснись ко мне" ), которую написал Кригер, стала их третьим синглом в десятке лучших. Давай, давай, давай, давай же,
Touch Me, written by Krieger, gives the band their third top-10 single.
Будь так любезна, прикоснись ко мне.
Do you mind, touching me?
♪ Прикоснись ко мне, доверься мне,
♪ Touch me, trust me
♪ Прикоснись ко мне, доверься мне
♪ Touch me, trust me
Только прикоснись ко мне, и твоя жена умрёт.
Lay a hand on me and your wife dies.
* Прикоснись ко мне ещё раз *
♪ Touch me once again
Прикоснись ко мне. как сейчас.
You can touch my face. In the future, I will be in front of you, just like now, for the rest of my life.
* Прикоснись ко мне. *
♪ Touch me ♪
Прикоснись ко мне, доктор, и вы будете смотреть на себя.
Touch me, Doctor, and you'll be looking at yourself.
* Прикоснись ко мне. *
♪ Touch me now ♪
♪ Прикоснись ко мне ♪
♪ Touch me ♪
Прикоснись ко мне.
Put your hands on me.
Прикоснись ко мне.
Please touch me.
Прикоснись ко мне, крошка.
Come On, Come On, Come On, Come On, Now,
Возьми что-нибудь серебряное, и держи в руке, и прикоснись этим ко мне, если тебе что то не понравится.
Take something silver, hold it in your hand, and silver me should I do anything unwanted.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]