Пропустите их Çeviri İngilizce
61 parallel translation
Пропустите их.
Let him through.
Так кажется. Пропустите их вперед.
Yes, let them go ahead.
Пропустите их.
The children. Let them by.
- Пропустите их.
- Let them pass.
Пропустите их, Ши-Монг.
Show them in, Shi-Mong.
Охрана, пропустите их в четвертый грузовой отсек.
Security, allow them access into Cargo Bay Four.
Пропустите их, это участники конференции.
Let them through. They're with the conference. lt's okay, he's with them.
Пропустите их.
Let'em through.
Пропустите их.
Open the gate.
Пропустите их.
PARAMEDIC : Let them through.
Пропустите их.
Let them go.
Хорошо, пропустите их.
O K, you can let them in.
- Пропустите их!
- Let them pass.
Пропустите их.
Let them through.
А ну пропустите их.
Let them in!
- Пропустите их.
Let them through. It's okay!
- Пропустите их!
Send them in.
Пропустите их.
Open it up.
Пропустите их.
Let them go, quickly.
Пропустите их
Let them through.
Пропустите их!
Let them through!
Пропустите их!
Let'em go!
Пропустите их.
Pull them through.
Пропустите их!
Let'em through!
Пропустите их.
Bring them through.
Пропустите их!
Let them go!
Пропустите их
- Let them pass.
Пропустите их.
Let them through!
Пропустите их, будете жалеть об этом вечно.
You miss out, you might regret it forever.
- Пропустите их. - А, сэр.
- Wave them through.
Пропустите их.
Let'em in.
Пропустите их.
Let them pass.
– Пропустите их, пропустите.
- Let'em go. Let'em go.
~ И если вы пропустите их, если вы чувствуете свою необходимость больше, чем у меня... ~'УО будут wantin'от меня избавиться?
~ And if you miss them, if you feel their need is greater than mine... ~'Ee be wantin'rid of me?
Эй, парни, пропустите их!
Hey, guys. Let'em through!
- Пропустите их.
- Let'em through.
Не пропустите их.
Don't miss them.
– Давайте, пропустите их.
- Let's go, let'em through.
Пропустите их с миром.
Let them pass in peace.
- Пропустите их.
- Okay, let them through.
Да, пропустите их.
Uh, yes, send them back.
Пропустите их!
Let them pass.
Их двоих пропустите.
Let these two in, just these two.
Пропустите их! Пропустите.
Let them!
Они совпадали по времени с вечеринкой, но вы их так и не отменили и даже не предупредили, что пропустите, как у вас заведено.
Both of them were a conflict with the party, but you never canceled or even mentioned that you wouldn't attend, which is something you always do.
Не пропустите ни дня их детства.
Don't miss a day of it.
Вы их не пропустите.
You can't miss them.
Пропустите их. Идем.
Let them through.
Хотя, просто пропустите их.
Wait, actually, just let them through.
Пропустите их.
let them through.
Если в следующий раз пропустите серию, я вам яйца отрежу и скормлю их бродячей псине, которая живёт за "Алиби".
Next time you miss Shameless, I cut off your testicles and feed it to homeless dog who lives behind Alibi.
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их кто 36
их двое 97
их больше 70
их не так много 16
их не волнует 16
их было больше 18
их цель 44
их не будет 30
их было 66
их кто 36
их двое 97
их больше 70
их не так много 16
их не волнует 16
их было больше 18
их цель 44
их не будет 30
их было 66
их четверо 30
их называют 37
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их было двое 69
их здесь нет 145
их что 40
их называют 37
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их было двое 69
их здесь нет 145
их что 40