English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Р ] / Рада за тебя

Рада за тебя Çeviri İngilizce

741 parallel translation
Я очень рада за тебя, Мануэла
I'm very glad of that, Manuela
Рада за тебя.
I'm glad.
- Я очень рада за тебя, Норвелл.
- I'm very glad to go with you, Norval.
Поздравляю, Амброуз, я очень рада за тебя.
Congratulations, Ambrose, I'm very happy for you.
Я так рада за тебя, бедняжка!
I'm so happy for you, poor woman.
- Я так рада за тебя!
- I'm happy for you!
- Как я рада за тебя!
- I'm happy for you!
Рада за тебя, она милая.
Well, good for you, she's nice.
Рада за тебя!
Nice for you!
Я рада за тебя.
I'm pleased with you.
Хочу, чтобы ты знал, я рада за тебя.
I'm very happy for you.
Рада за тебя.
That's nice for you.
Рада за тебя.
Good for you.
Айра, я так рада за тебя.
Ira, I'm so happy for you.
Как я рада за тебя, Паула!
Way to go, Paula!
Я так рада за тебя.
I'm glad for you.
Рада за тебя.
Lucky for you.
Я так рада за тебя, Роуз.
I'm very happy for you, Rose.
Рада за тебя, Альберт.
- I'm happy for you, Albert.
Дорогая, я рада за тебя.
Darling, I'm so happy for you.
И я очень рада за тебя... и за твою кошку.
And I'm really happy for you and your cat.
- Я очень рада за тебя.
- I am so happy for you.
я рада за тебя...
Well, that's good for you.
Правда? Я рада за тебя.
Well, that's good for you.
Я очень рада за тебя, Джули.
I'm really happy for you, Julie.
Да, рада за тебя.
Yeah, good for you.
Я извиняюсь, но я так рада за тебя.
I'm sorry, but I'm so happy for you.
Моника, я так рада за тебя!
Monica, I am so excited for you!
Мон, я так рада за тебя!
Mon, I'm so happy for you!
Поздравляю. Рада за тебя.
I'm just over the moon for you.
Я рада за тебя
Instead, I should be happy for you
Рада за тебя.
Oh, well, good for you.
Я так рада за тебя!
I'm so happy for you!
Я рада за тебя.
Happy for you.
- Я так рада за тебя.
- I'm so happy for you.
Рада за тебя, дорогая.
Good for you, dear.
Рада за тебя.
I'm happy for you.
- Я так рада за тебя
I'm so happy for you, Myra. Oh, Vi, you are a darling.
Я так рада за тебя, Гарри. Сразу обрадовались.
Yeah - You too, Jake.
Я так за тебя рада, дорогая.
I'm so proud of you, darling.
Тем не менее, я за тебя рада. - Рода, ты можешь послушать... - Мэри, лучше послушай меня.
Mary, I think we'd better be going.
Рада тебя видеть, Говард. Может, зайдешь?
Well, okay, but it's very busy, so you just sit over here and stay put, huh?
Я так рада за тебя.
I'm so happy for you.
- Я за тебя рада.
- Good for you.
- Я за тебя рада.
- Mmm. I'm happy about that.
Тай, я очень за тебя рада, но что сподвигло тебя на такие изменения?
Tai, I'm really happy for you... but what brought on this surge of empowerment?
Я рада, что тебя повысили... но холодная огуречная бурда за 30 с чем-то баксов?
I'm happy you got promoted but cold cucumber mush for 30-something bucks?
Я за тебя рада-радёшенька.
I couldn't be happier for you.
Я так за тебя рада.
I'm happy for you.
Я так рада за тебя.
Well, I'm glad, but...
Я за тебя рада.
That's really good.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]