Расскажите мне о ней Çeviri İngilizce
45 parallel translation
Расскажите мне о ней, какая она, это очень интересно.
Oh, Mrs. Tura. Tell me, how is Mrs. Tura?
Расскажите мне о ней.
Tell me all about her.
Расскажите мне о ней.
Tell me about her.
Расскажите мне о ней.
Deuca Tell me about Deuca
О расскажите мне о ней!
Oh, tell me about it.
Расскажите мне о ней, когда ей было лет десять.
When she was 8 or so.
Расскажите мне о ней.
Tell me about it.
- Расскажите мне о ней.
Tell me about her.
Расскажите мне о ней.
So, tell me about her.
Расскажите мне о ней.
What's the story on that?
Натали Тигер? Расскажите мне о ней.
Tell me about her.
Расскажите мне о ней, потому что проблемы надо решать.
Well, tell me'cause I like new issues.
Может быть, вы немного расскажите мне о ней?
Maybe you didn't talk much?
Расскажите мне о ней?
Do not want to talk about it?
Расскажите мне о ней.
Huh. Tell me about her.
Ну и дела. Вы не хитрите. Расскажите мне немного о месье Сарояне.
Tell me a bit about Monsieur Saroyan.
- Расскажите мне о своих родителях Они тут не при чем.
- Tell me about your parents.
Расскажите мне о балах в Калифорнии и Техасе. Не такие официальньiе.
Think of me.
расскажите мне о птицах давайте, расскажите мне о них я не могу вы можете как насчет неё?
So tell me, mr. Arnold, about the birds. Tell me.
- Расскажите мне что-нибудь о ней.
Tell me something about her.
* Ой, ну, дай я угадаю - я только что вляпался, да * * расскажите мне проповедь, брат * * жизнь без отдыха * * но, по крайней мере, мы есть друг у друга * о, мы есть друг у друга о, мы есть друг у друга как сводные братья от разных матерей
* oh, well, I guess I'm just a mess, yes * * preach it to me, brother * * a life of restlessness * * but at least we have each other * * oh, we got each other, oh, we got each other *
Расскажите мне о ваших ногах. Они не ходят.
I am aware of the procedure.
- Расскажите мне о Брэдфорде. Он мне не сильно нравится, но он специалист.
I like him a little bit, but he's a specialist.
Тогда, не так уж и плохо. Итак, расскажите мне о Сполле.
Detective Sergeant Taylor is very capable... very focused.
- Расскажите мне немного о ней.
- Tell me a little bit about her.
Вы никуда не пойдете, пока не расскажите мне о Пандоре.
You're not going anywhere until you tell me about Pandora.
О, вы не должны расскажите мне об этом.
Oh, you don't have to tell me that.
- Расскажите мне что-то, о чем никто больше не знает.
- Tell me a secret nobody else knows about.
Теперь, почему не ты, э-э, Расскажите мне о всех этих демонах, мисс Уилкинсон?
Now, why don't you, uh, tell me all about these demons, Ms. Wilkinson?
Вы расскажите мне все о ваших предстоящих действиях. Или я буду резать вас на кусочки пока вы не расскажите.
You see, you will tell me everything you know about your operations, or I will cut pieces of you until you do.
– Расскажите мне всё о ней.
- Tell me everything you know about her.
Почему бы тебе не пойти наверх, и мыть руки, возвращайтесь и расскажите мне все о вашем дне?
Why don't you go upstairs, and wash your hands, and come back and tell me all about your day?
Расскажите мне о себе то, чего никто не знает.
Tell me something about you that no one knows.
Она сказала мне, что я не должен показывать вам, что мы нашли. Пока вы не расскажите о сверхъестественной штуке, сбежавшей от туда.
Now, she told me I shouldn't show you what we found until you tell us what supernatural thing escaped from it.
расскажите мне все 39
расскажите мне всё 35
расскажите мне 356
расскажите мне об этом 40
расскажите мне о себе 30
расскажите мне что 16
о ней 71
о ней позаботятся 21
расскажите о себе 21
расскажи мне все 163
расскажите мне всё 35
расскажите мне 356
расскажите мне об этом 40
расскажите мне о себе 30
расскажите мне что 16
о ней 71
о ней позаботятся 21
расскажите о себе 21
расскажи мне все 163
расскажи мне всё 130
расскажи мне о нем 30
расскажи мне о нём 22
расскажи все 35
расскажи всё 24
расскажи о себе 69
расскажи нам всё 18
расскажи нам все 17
расскажи мне о себе 81
расскажи ещё 23
расскажи мне о нем 30
расскажи мне о нём 22
расскажи все 35
расскажи всё 24
расскажи о себе 69
расскажи нам всё 18
расскажи нам все 17
расскажи мне о себе 81
расскажи ещё 23
расскажи мне сказку 16
расскажи мне 1171
расскажите 778
рассказывать 19
расскажи 1779
рассказать 129
расскажи мне что 97
рассказал 114
расскажи мне об этом 150
расскажу 211
расскажи мне 1171
расскажите 778
рассказывать 19
расскажи 1779
рассказать 129
расскажи мне что 97
рассказал 114
расскажи мне об этом 150
расскажу 211