Скажи мне точно Çeviri İngilizce
34 parallel translation
Люси, скажи мне точно, что ты хочешь?
Well, Lucy, can you tell me exactly what you do want?
Скажи мне точно, что ты чувствуешь.
Tell me exactly what you're feeling.
Знаешь, что... Скажи мне точно, что преподобный Мейджи говорил, когда собирал пожертвования?
Look here tell me exactly what Reverend Agee said when he passed around the collection plate.
Скажи мне точно, что преподобный Мейджи говорил, когда собирал пожертвования?
Tell me exactly what Reverend Agee said when he passed around the collection plate.
Скажи мне точно, что ты умеешь делать.
Tell me exactly... what can you do?
Скажи мне точно, что бы ты хотела чтобы я сделал...
TELL ME EXACTLY WHAT YOU'D WANT ME TO DO...
- Сара выключи свой сотовый и скажи мне точно, как долго ты здесь работаешь?
- Sarah, switch off your phone and tell me exactly how long it is that you've been working here.
Скажи мне точно, что он сказал?
Tell me exactly what he said.
Просто скажи мне точно, что она сказала, Сэм.
Just tell me exactly what she said, Sam.
Скажи мне точно, что произошло.
Tell me exactly what happened.
Скажи мне точно, что бы ты сказал.
Tell me exactly what you would say.
Скажи мне точно что ты видишь здесь.
Tell me exactly what you see here.
Скажи мне точно кто ты такой, Шон, немедленно.
Tell me exactly who you are, Shawn, right now.
Скажи мне точно кто ты, Шон, немедленно.
Tell me exactly who you are, Shawn, right now.
Скажи мне точно, что ты видишь?
Tell me exactly what you see.
- Скажи мне точно, что именно в этой книге?
Just tell me exactly what he says in the book.
Только скажи мне точно... сколько тебе лет?
Just tell me exactly... how old are you?
Скажи мне точно, что за зло будет освобождено, и возможно я остановлю его.
Tell me exactly what the evil is that will be released, and maybe I can stop it.
Скажи мне точно, что ты видел... все до мельчайших деталей.
Tell me exactly what you saw- - every single detail.
Хорошо, скажи мне точно, что ты сказала ей.
Okay, tell me exactly what you said to her.
Скажи мне точно, что она сказала
Tell me exactly what she said.
Скажи мне точно где ты находишься и оставайся там, я приеду за тобой.
Tell me exactly where you are and stay put, and I'll come get you.
Скажи мне точно, что надо делать.
Just tell me exactly what to do.
Скажи мне точно, что она тебе сказала.
Tell me exactly what she told you.
В той же точной последовательности, в которой ты сказала это мне, скажи это ему.
Ken Clawson told me he wrote the Canuck letter.
Скажи мне, точно ты уверен в том, что он скончался?
Tell me, are you absolutely sure He is dead?
Скажи мне что это не выглядит точно так же как то что можно найти под крайней плотью слона.
Tell me that doesn't look like something that you'd find under an elephant's foreskin.
Скажи мне, где ты живешь, потому что я уверена, что точно не в школьной автомастерской.
Tell me where you live Because I'm pretty sure it's not in shop class.
Просто скажи мне, как это делается ( Чейз ) Тебе надо ввести контраст точно рядом с подьемом глазной артерии
Just tell me how to do it. You're going to inject dye just past the takeoff for the optic artery.
А скажи мне, а что точно делают копы?
And tell me, what is it exactly that cops do?
Да никак Taкo, просто пойди в магазин красок, покажи им фотку и скажи, "Привет, мне нужна краска с точно таким оттенком корицы".
You don't have to call him anything, Taco, you just take the picture to the paint store, tell the man, "Sir, I would like some color in this specific shade of cinnamon."
Теперь скажи мне, что ты просто хочешь, чтобы у меня член встал на эту книгу, точно?
Tell me that you're pulling my pecker on this one, right?
- Точно, так что, скажи мне, на скольких судебных процессах об убийстве ты бы хотел выступить свидетелем?
- Right, so, tell me, how many murder trials would you like to be a witness at?
Машина точно не знает что ищет, поэтому скажи мне, что ты видишь.
The machine doesn't know exactly what it's looking for, so you'll need to tell me what you see.
скажи мне 7075
скажи мне еще раз 22
скажи мне правду 392
скажи мне честно 49
скажи мне это 30
скажи мне сейчас 30
скажи мне это в лицо 16
скажи мне имя 16
скажи мне то 42
скажи мне почему 29
скажи мне еще раз 22
скажи мне правду 392
скажи мне честно 49
скажи мне это 30
скажи мне сейчас 30
скажи мне это в лицо 16
скажи мне имя 16
скажи мне то 42
скажи мне почему 29
скажи мне вот что 52
скажи мне кое 121
скажи мне где он 18
скажи мне что 179
скажи мне одну вещь 45
скажи мне одно 17
точно 30151
точно не могу сказать 16
точно не знаю 355
точное время 30
скажи мне кое 121
скажи мне где он 18
скажи мне что 179
скажи мне одну вещь 45
скажи мне одно 17
точно 30151
точно не могу сказать 16
точно не знаю 355
точное время 30
точно нет 261
точно так 164
точно в цель 21
точно сказано 24
точно уверен 21
точно не скажу 22
точно так же 355
точно подмечено 62
точно не я 42
точно в 19
точно так 164
точно в цель 21
точно сказано 24
точно уверен 21
точно не скажу 22
точно так же 355
точно подмечено 62
точно не я 42
точно в 19
точно также 80
точно такой же 60
точность 33
точно по расписанию 27
точно такая же 30
точно он 49
точно она 23
точно такие же 26
точно говорю 151
точно не хочешь 25
точно такой же 60
точность 33
точно по расписанию 27
точно такая же 30
точно он 49
точно она 23
точно такие же 26
точно говорю 151
точно не хочешь 25