Сообщение получено Çeviri İngilizce
103 parallel translation
Сообщение получено.
Message received.
Вы хочете знать, было ли это сообщение получено?
Do you happen to know if that message was received?
"Сообщение получено в 5 : 53 вечера".
Message received at 5 : 53p.m.
Я надеюсь, у вас все хорошо и и вы проводите эти последние часы с вашими близкими ". "Сообщение получено в 5 : 53 вечера".
I hope you're doing well and spending these final hours... in peace with your loved ones. Message received at 5 : 53 p.m.
Сообщение получено.
Fax received.
Подтверждаю... сообщение получено.
Acknowledge... receipt of message.
Сообщение получено, Питер.
Message received, Peter.
сообщение получено.
Message received.
Сообщение получено в 2110 году.
Message received in the year 2110.
Группа ЗВ-1 подтвердила, что наше сообщение получено?
Do we have confirmation that our message got through to SG-1?
- тогда да, сообщение получено.
- then yes, message received.
Окей, сообщение получено.
Okay, message received.
Говорят, нам звонили, но сообщение получено только сейчас.
They say they contacted us before, but we've only received the news now.
То есть, "Вестерн Юнион"... Сообщение получено.
I mean, Western Union- - Message received.
Сообщение получено.
Message understood.
Сообщение получено громко и ясно.
Message received loud and clear.
Его сообщение получено.
Message delivered.
"Сообщение получено сегодня в 20 : 34".
"Message received today at 20 : 34."
" Получено сообщение, что Фред погиб... в автокатастрофе в Форт-Рейли, Канзас.
"Received notice. Young Fred killed " in jeep-accident, Fort Riley, Kansas. "
Какое-нибудь сообщение было получено с Земли?
Has any message been received from Earth?
Я имею в виду... Либо сообщение было получено...
What I mean is either a message was received...
Говорит Спок. Получено еще одно сообщение.
We're intercepting a follow-up message, sir.
Мы должны были сделать это после того, как было получено сообщение из Рима.
We had to to that, after the accident with the message from Rome
Следующее сообщение только что получено из сектора 9.
The following message has just come in from Sector 9.
ќт этого информатора нами получено сообщение, что крупный груз канадского виски прибыл в " икаго.
We've received word from this informant that a large shipment of Canadian whiskey has arrived in Chicago.
Только что получено сообщение о погоне в пустыне.
We've just received word of a high-speed desert chase.
Генерал Марток, получено срочное сообщение для вас от клингонского Верховного Совета.
General Martok, there is a priority message for you from the Klingon High Council.
Получено сообщение об убийстве.
We had a reported homicide.
Получено сообщение от Лэнгли.
Just got word from Langley.
Только что получено сообщение о заложенной бомбе.
... and all the people are evacuated...
Только что получено сообщение, что президент Рузвельт скончался.
A press association has just announced... that President Roosevelt is dead.
Получено сообщение о несчастном случае, я прибыл на место!
Don't bully Satoko!
139 ) } Получено 258 ) } Лайт ( Рыцарь ) 327 ) } Одно сообщение волнуется за меня.
He really worries about me if I'm late.
[Получено сообщение.]
[Messages received]
Получено сообщение от двух мужчин, о ругани на 50 этаже
Two men arguing on the 50th floor.
* И вот как сообщение было получено *
* And this is how the message ran *
Получено сообщение об угрозе взрыва от антивоенной группировки.
They received a bomb threat from an anti-war group.
Получено сообщение, что там Кросвайт с пистолетом.
Got a report Crosswhite's in there with a gun.
Получено сообщение о нарушении порядка...
We got a report of a disturban...
Диспетчер подтверждает прибытие криминалистов на стоянку трейлеров откуда получено сообщение об обнаружении мертвого тела. Несколько минут назад обрушился торнадо
This tornado touched down just minutes ago...
Учёные по всему миру... { \ an7 \ 3cH5961A8 } Получено сообщение { \ 3cH5E606D } Дата : 2010 / 07 / 28 Отправитель :
Scientists all over the world... 149 ) \ fr18.5 \ blur2 \ cH352F4A } Received Mail My Upa... so I'm going to look for it.
{ \ an1 \ 3cH5961A8 } Получено сообщение { \ 3cH000000 } Дата : 2010 / 07 / 28 12 : 26 Отправитель : sg-epk @ jtk93.x29.jp Тема : ( Без темы ) Вложение :
540 ) } Date : 2010 / 07 / 28 12 : 26 Sender : sg-epk @ jtk92.x29.jp Subject : ( No Subject ) Attachment : IMV001 153 ) } Received Mail
По каналу экстренной связи получено сообщение от Юн Хе Ин.
We have a message. It's from Yoon Hae In.
Только что получено сообщение из Кремля о том, что президент Ельцин подписал указ об отставке правительства Кириенко.
We just received a message from the Kremlin. President Yeltsin signed a decree on dismissal of the government of prime-minister Kiriyenko.
Новое сообщение. Получено сегодня, в 9 : 17 вечера.
ANSWERING MACHINE First new message.
Получено сообщение об уроне. "Элдридж" упал на атомную электростанцию в Англии.
Coming report on the damage. Eldridge dropped a nuke on in England.
Я говорил тебе, что сообщение будет получено.
I told you the message would be embraced.
На телефон получено только одно сообщение.
The cell only received one text.
Получено сообщение о беспорядках в ночном клубе Фаерволл.
Reports of a disturbance at the Firewall nightclub.'
Сообщение было получено 45 минут назад.
Message was received 45 minutes ago.
сообщение было получено чётко и ясно...
I mean, the message was received loud and clear.
сообщение 269
сообщение отправлено 16
сообщение удалено 49
сообщения 142
сообщу 73
сообщили 45
сообщи мне 125
сообщить 43
сообщений нет 19
сообщил 44
сообщение отправлено 16
сообщение удалено 49
сообщения 142
сообщу 73
сообщили 45
сообщи мне 125
сообщить 43
сообщений нет 19
сообщил 44
сообщи 184
сообщите нам 39
сообщаю вам 19
сообщество 52
сообщений 112
сообщаю 49
сообщается 27
сообщник 44
сообщите мне 158
сообщи им 21
сообщите нам 39
сообщаю вам 19
сообщество 52
сообщений 112
сообщаю 49
сообщается 27
сообщник 44
сообщите мне 158
сообщи им 21
сообщники 19
сообщите ему 17
сообщества 27
сообщишь 18
сообщает 38
сообщишь мне 16
сообщают 48
сообщите 236
сообщила 18
сообщите им 26
сообщите ему 17
сообщества 27
сообщишь 18
сообщает 38
сообщишь мне 16
сообщают 48
сообщите 236
сообщила 18
сообщите им 26