Твой приятель Çeviri İngilizce
612 parallel translation
И как поступит твой приятель?
What did your friend do?
А твой приятель прекрасно танцует.
Say, your boyfriend certainly is a wonderful dancer.
А твой приятель Макнамара думал о себе то же самое?
I bet your friend Harry McNamara thought that too.
Здесь твой приятель, Джордж Бэйли.
There's an old friend of yours here. George Bailey.
Ну и где он, твой приятель?
Where's your friend?
Где живет твой приятель? Твой хороший приятель.
Where does he live, this good pal of yours?
Теперь подними её над собой. Ты не пострадаешь, твой приятель отлично стреляет.
You won't get hurt, your buddy's good with guns.
твой приятель разрешит?
will your boyfriend let you?
Твой приятель погиб, а ты так говоришь!
Forget it. They took a chance and lost.
Если нам придется возвращаться, твой приятель побеспокоится о транспорте!
If we have to turn back, your buddy'll have more than transportation to worry about.
Ты ведь тоже артист и твой приятель обманул тебя вместе с твоей женой.
You're also an actor and it's your crony that's snuck off with his wife.
- Твой приятель из Королевских ВВС тоже был не из таких.
Your R.A.F. Chum didn't either.
Дафна, тебе машет твой приятель.
Daphne, your boyfriend's waving at you.
А твой приятель Боб Монтагню?
And your pal, Bob Montagne'?
Ведь если получше присмотреться, твой приятель на самом деле беден.
Take a closer look at your friend and you'll see that he's poor.
Не нравится мне твой приятель.
I don't care for year pal.
Твой приятель кое-что оставил.
Your friend left some things behind.
Если тебе надоест твой приятель, найди меня.
You ever get tired of going steady with somebody that ain't around,
Но твой приятель из профсоюза!
But your friend at the CGT, I won't forget him.
Вот у моей сестры муж Федул, твой приятель,... всё пропил.
My sister's husband Fedul, your pal, squandered away all his dough on booze.
- А кто твой приятель?
- Who is your friend?
Этот чертов твой приятель целый день проводит в играх и не имеет ни малейшего понятия, в какие игры играет дома его жена. Ради бога!
He sits there and doesn't know what game his wife is playing at home.
Вот такие дела. Это твой приятель?
Is that your friend?
- И чего твой приятель здесь бродит?
Now, what the hell is your friend doin out here?
- Твой приятель шутник.
- Is your friend joking! - Is new!
Его брат Брайдсхед был человек положительный. Хотя этот твой приятель, на мой взгляд, держится престранно, и он вызывает толки.
His brother, Brideshead, was a very sound fellow but this friend of yours, well he looks odd to me and gets himself talked about.
Твой приятель, Окла. "
Your pal, Okla. "
Теперь твой приятель должно быть сердится.
Your friend must be furious.
Твой приятель уже приводил меня сюда.
Your fellow spirit brought me here earlier.
Раз он твой приятель, я возьму на 2 больше и посмотрю, что ты сможешь сделать
Since he is your pal. I'll take 2 more and see what you can do.
Раз он твой приятель, то я позволяю ему здесь работать Иначе официанты не разрешили бы ему
Because you're his pal, I let him work here... otherwise, these waiters do not let anyone work here.
Твой приятель Омар.
- What? Your buddy Omar!
Он очарователен, твой приятель.
He is charming, your little friend.
- Кто твой приятель?
- So who's your pal?
Если через 24 часа у меня не будет 500 000, твой приятель будет в полиции.
If in 24 hrs, I see no money, he'll tell his story to the cops.
Знаешь, кого из меня сделал твой приятель? Доносчика!
Your buddy's made an informer of me.
Кобби, ты забыл, что я твой приятель?
Look, Cobby, do you figure me for a pal, or don't you?
- Твой старый приятель...
- Your good friend...
Твой злобный приятель.
Your bad-tempered boyfriend.
- Это твой приятель?
Is this your buddy?
Хочешь узнать не вернулся ли твой старьIй приятель, Бабер Ривз?
You're trying to find out if your old pal Bubber Reeves is back.
Это же я, твой приятель, Кэлп!
It's me, your old pal, Kelp.
Но он твой единственный приятель, Петер.
But he is your only friend, Peter.
Но если твой приятель там с тобой, значит и сын должен быть там. Как это могло произойти?
But if you say that your friend's there, shouldn't he be there, too?
А кто этот твой рыжий приятель?
Who was your red haired chum?
А этот твой удивительно красивый приятель, он не приехал с тобой?
That very good-looking friend, is he not with you?
Это я, Кромвель, твой старый приятель.
It's your old friend, Cromwell.
Ты - даровитый хирург, и он твой старый приятель.
You're a talented surgeon, and he's your old friend.
- Как это твой, это мой приятель.
- No, it's mine.
Как твой день, приятель?
How's your day, pal?
Ты просто спас наши задницы, приятель, я твой должник, черт возьми.
You just saved our ass, buddy boy, and I owe you one. Goddamn!
приятель 14891
твой черед 55
твой черёд 33
твой ребенок 46
твой ребёнок 24
твой кофе 20
твой друг 456
твой голос 73
твой ход 325
твой папа 166
твой черед 55
твой черёд 33
твой ребенок 46
твой ребёнок 24
твой кофе 20
твой друг 456
твой голос 73
твой ход 325
твой папа 166
твой брат 366
твой любимый цвет 18
твой дом 206
твой парень 176
твой день рождения 50
твой любимый 77
твой муж 237
твой выбор 111
твой сын 320
твой отец мертв 28
твой любимый цвет 18
твой дом 206
твой парень 176
твой день рождения 50
твой любимый 77
твой муж 237
твой выбор 111
твой сын 320
твой отец мертв 28
твой дядя 64
твой отец 1104
твой день 17
твой план 55
твой телефон 97
твой напарник 42
твой отец умер 59
твой босс 107
твой отец дома 25
твой дружок 40
твой отец 1104
твой день 17
твой план 55
твой телефон 97
твой напарник 42
твой отец умер 59
твой босс 107
твой отец дома 25
твой дружок 40