Фа Çeviri İngilizce
8,202 parallel translation
Мне нужно, чтобы ты собрал файлы, Гидеон.
I need you to pull up some files, Gideon.
-... получите файл к концу дела?
-... get a file by end of business?
Мы сейчас проверяем эти файлы.
We're running through those files now.
Если с Барни Файфом не получится.
I mean, if Barney Fife isn't available.
Типа "Эм Си Файв".
MC5ish.
- Ингрид, на Файер-айленд тебя не хватало.
We missed you on Fire Island, Miss Ingrid.
Фа, соль. Соль-фа.
F-G, G-F,
Фа, си-бемоль, соль.
F-B-flat, G.
После того, как ты взломал мой компьютер, открыл мои файлы, и прочёл мои заметки по сеансам.
Not after you broke into my computer, opened my files, and read my session notes.
Я больше в это не верю. После того, как ты взломал мой компьютер, открыл мои файлы,... и прочел мои заметки по сеансам. – Господи.
I don't believe that, not anymore, not after you broke into my computer, opened my files,
Мне переводят прямо на счёт, поэтому у меня нет зарплатных квиточков, но я всегда думала, что есть какой-то общий файл с этими данными.
I do direct deposit, so I don't really have pay stubs, but I was figuring there must be some sort of comprehensive file somewhere.
Коробка файлов с корпоративной информацией?
So this is a box of files with companies'information on it? These are all companies that I took the liberty of reaching out to that are actually offering you the job of CTO. No.
Эта и ещё та, где какой-то Харрис из Файетвилля твердит про то, какой Макговерн фашист.
That and some talkin Harrys out of Fayetteville go on and on about how "McGovern is a fascist."
- Здесь их никто не ремонтирует, а ближайшее место, где могут сделать, - в Файетвилле, а Файетвилль далековато.
Well, no one around here carries them and the closest pool supply place is in Fayetteville. And Fayetteville ain't exactly close.
Файл в электронном виде.
That file came to us electronically.
"Судебные файлы". Это...
"Forensic files." It's...
Госпожа президент, китайские хакеры утром взломали файервол АНБ.
Madam President, Chinese hackers breached an NSA firewall earlier this morning.
Распаковываешь файлы?
Decompressing?
Украв засекреченные военные файлы?
By stealing classified military files?
У тебя все еще есть доступ к фото из его файла?
Do you still have access to the photos you took of his file?
Что ж, после активации оно пытается получить доступ ко всем файлам на зараженном устройстве и отослать всю эту информацию Самаритянину.
Well, once active, it attempts to access all the files in the infected device and send all that information to Samaritan.
Это текстовый файл.
It's a text file.
Любые файлы, где упоминается, что твой брат делал для Пентагона.
Any files that reference what your brother was doing for the Pentagon.
Кто-то взломал серверы нашей компании и похитил единственный файл.
Somebody hacked our company servers and stole just one file.
Так вы думаете, тот, кто украл тот файл, стоит за её исчезновением.
So, you think whoever stole that file is behind her disappearance.
Каждая жертва перестрелки - ничего больше, чем имя в файле, а потом, три дня назад, я услышал имя от диспетчера, как выстрел из прошлого.
Every shooting victim never more than just a name in a file, and then three nights ago, back from dispatch I heard the name like a shot from the past.
Здесь же и пропавший файл с исследованиями.
There's the missing research file right there.
Похоже Каррик украл файл, как раз перед тем как убить Крупу.
Looks like Carrick stole the file right before he had Krupa killed.
Вы видели такой же точно файл на компьютере Каррика сегодня, не так ли?
You saw this exact file on Carrick's computer earlier today, didn't you?
Самаритянин зашифровал файл, чтобы ни один человек не смог его открыть.
Samaritan has encrypted the file so that no human can ever open it.
Комбинация вашего оружейного сейфа изменена. И отключена сигнализация.
The combination on your gun safe has been changed, and your home alarm system is disabled.
- Меня ждет миссис Файнмэн.
I'm meeting Mrs. Fineman.
Ты меня понимаешь. - У Галассо племянница любит "Джей Файв", так что я ей достал пропуски за кулисы.
Galasso's niece is a big fan of the J-5, so I got her and the friends backstage passes.
Ты уже весь файл посмотрел?
You scanned the entire file already?
Бухгалтерия послала меня забрать файл.
Accounting sent me to grab a file.
Я никогда еще не нарушал так много протоколов безопасности только для того, чтобы найти полностью отредактированный файл на конце радуги.
I've ner had to break so many security protocols only to find a fully redacted file at the end of the rainbow.
Два часа назад, ты использовал отредактированный файл чтобы ложно обвинить меня.
Two hours ago, you were using a redacted file to frame me.
Два часа назад ты использовал поддельный файл, чтобы подставить меня.
Two hours ago, you were using a redacted file to frame me.
Представляешь, у него целая пачка файлов... девушки как Вита и как наши дочери... которые просто пропали.
You know, he has a stack of files... girls just like Vita and our daughters... who just disappeared.
Мы можем подсадить вирус в приложение, чтобы когда получатель откроет файл, вирус выдаст его местоположение.
We could plant a worm into an attachment so that, when the recipient opens it, the worm pings their location.
Это тот файл, который мы послали.
This is the file we sent.
Тот, кто первый взломает файерволл, получит 10 баллов для своего класса.
The man who cracks the firewall first wins 10 points for their class.
Собственность министерства не должна покидать здание. Ни ноутбуки, ни файлы. Использование смартфонов ограничить.
No DOJ property leaves the building, no laptops, no files, and restricted smartphone use.
Мы нашли всех деток, кроме какого-то... Рэйфа Выггама.
Raife Waggum.
Вот сегодняшние файлы.
This is today's downloads.
Да, чтобы нельзя было восстановить стёртые файлы.
Yeah, to intentionally make the files unrecoverable.
Он находит недоброжелателя в нашей фирме, чтобы тот скопировал конфиденциальные файлы на жёсткий диск.
He finds a malcontent in our clients'firm to copy confidential files to a hard drive.
Просто почисти аудио файл, как сможешь.
Just clean up the audio file best you can.
Каждый вечер вы будете отправлять файлы с вашими сделками в мой офис.
I want your trade files sent to my office every night.
У Пайка нет сейфа, так что...
Pike doesn't have a safe, so...
Наши файлы показывают, ваша организация имела дело с одним Эдгар Брасса.
Our files show your organization has had dealings with one Edgar Brass.
фамилия 264
факт остается фактом 26
факт 346
фанат 76
факты 145
фактически 1190
фактор 78
факт в том 184
фасоль 55
факт того 40
факт остается фактом 26
факт 346
фанат 76
факты 145
фактически 1190
фактор 78
факт в том 184
фасоль 55
факт того 40
фанатка 26
фантазия 79
файл 98
факты таковы 22
фантастика 920
фанаты 50
фанатик 35
фантазии 44
фанатов 19
фазан 19
фантазия 79
файл 98
факты таковы 22
фантастика 920
фанаты 50
фанатик 35
фантазии 44
фанатов 19
фазан 19
фарфор 17
фатима 80
фанатики 20
фамили 18
факел 59
фары 19
фарук 54
фантастически 37
фантастично 28
фашист 88
фатима 80
фанатики 20
фамили 18
факел 59
фары 19
фарук 54
фантастически 37
фантастично 28
фашист 88