Чем могу быть полезен Çeviri İngilizce
395 parallel translation
Чем могу быть полезен, мсье?
Is there anything I can do for you, monsieur?
Чем могу быть полезен, мистер Каиро?
Now, what can I do for you, Mr. Cairo?
Чем могу быть полезен?
Can I help you?
Чем могу быть полезен, леди и джентльмены?
Well, what can I do for you, ladies and gentlemen?
Чем могу быть полезен? С вами хочет побеседовать инспектор Ларю.
It seems that Inspector Larrue wishes to speak to you.
Чем могу быть полезен?
What can I do you for?
Чем могу быть полезен?
Something I can do you for?
- Чем могу быть полезен?
- What can I do for you?
Чем могу быть полезен?
What can I do for you?
Чем могу быть полезен?
- How can I help you?
Чем могу быть полезен?
How may I help you?
Вы так давно ко мне не заходили. Чем могу быть полезен?
It's been such a long time since I've had the pleasure.
- Да, Миллер. Чем могу быть полезен?
Yes, what can I do for you?
Слушаю, мистер Барис, чем могу быть полезен?
Yes, Mr. Baris, what can I do for you?
Здравствуйте, чем могу быть полезен?
Hello. What can I do for you?
Входите, чем могу быть полезен?
Coming, what can I do for you?
Босс Лан, чем могу быть полезен?
Boss Lan, what can I do for you?
Сэр, чем могу быть полезен?
Sir, what can I do for you?
Чем могу быть полезен?
How can I be of service?
Садись, чем могу быть полезен?
Be seated. What can I do for you?
Чем могу быть полезен, шериф?
May I do something for you, Sheriff?
Чем могу быть полезен?
That'll do it for you?
Говорит машина Винсента чем могу быть полезен
This is Vincent's car. Can I help you, please?
Да, чем могу быть полезен...
Yes, what can I...
- Чем могу быть полезен?
What can I do for you?
"Могу ли я быть вам чем-нибудь полезен?"
"Can I possibly be of any assistance?"
Я доктор Крейн, могу я быть чем-то полезен?
I'm Dr. Crane. Can I be of any assistance?
Итак, чем я могу быть полезен?
Well, what can I do for you?
Не извиняйтесь. И если я могу быть вам чем-нибудь полезен...
If I can be of help in any way...
Чем могу быть Вам полезен?
What's going on?
Чем я могу быть вам полезен, синьора?
How can I help you?
- Здравствуйте. Я пришел вам высказать свои соболезнования... а также узнать, могу ли я быть чем-нибудь полезен.
I wanted to tell you how sorry I am and see if there's anything I can do.
Чем могу быть вам полезен?
What can I do for you?
Я уже собирался закрыть мой магазин, но если я могу быть вам чем-то полезен...
I was just about to close my humble shop, but if I can be of service...
Здесь я могу быть чем-то полезен.
It would seem to be the place where I can be of the most use.
- Ќе могу ли € вам быть чем нибуть полезен, мистер Ћонгсфилд?
- Not if I can be anything you realties useful, Mr. Longsfild?
Чем я могу быть полезен?
It was...
... Лютер Колман был моим другом, поэтому я подумал, может я чем-нибудь могу быть полезен.
Luther Coleman was a friend of mine, and I thought maybe... there'd be somethin'I could do.
Чем я могу быть полезен, Дон Роберто?
What can I do for you, Don Roberto?
Тогда, чем могу быть вам полезен?
Then what can I do for you?
Могу я чем-нибудь быть вам полезен?
Anything I can do for you?
Чем могу быть полезен? - Мадемуазель.
You just tell him that you saw me on the pedalo and refused to help me pedal back.
Могу я быть вам чем-нибудь полезен, пока жду работу?
You got something useful I can do while I'm waiting for a job?
Чем я могу быть полезен?
What can I do?
Итак, раз ты здесь, чем я могу быть полезен?
Well, now that you're here, what can I be doing for you?
Так чем же могу быть вам полезен?
To what do I owe the honour? .
Могу быть чем-то полезен?
How can I help you?
Если я ещё могу быть вам чем-то полезен... с этим полисом, или в чем-нибудь ещё...
If there's anything that I can do to help you... with the policy, or anything at all...
- Чем могу быть тебе полезен?
- Something I can help you with?
Я могу быть чем-нибудь полезен?
If there's anything I can do?
Господин Гаррисон, чем могу быть Вам полезен, да еще в Пасху?
Mr. Garrison, what can I do for you on Easter Sunday?
чем могу вам помочь 267
чем могу помочь 2188
чем могу быть полезна 50
чем могу быть вам полезен 22
чем могу помочь вам 32
чем могу служить 171
чем могу тебе помочь 19
чем могу 100
чем мы начнем 48
чем мы начнём 27
чем могу помочь 2188
чем могу быть полезна 50
чем могу быть вам полезен 22
чем могу помочь вам 32
чем могу служить 171
чем могу тебе помочь 19
чем могу 100
чем мы начнем 48
чем мы начнём 27
чем мы можем вам помочь 77
чем мы занимаемся 230
чем мы думали 399
чем мне заняться 29
чем мы сами 24
чем мы можем помочь 108
чем можем помочь 37
чем мне бы хотелось 21
чем мне казалось 24
чем моя 55
чем мы занимаемся 230
чем мы думали 399
чем мне заняться 29
чем мы сами 24
чем мы можем помочь 108
чем можем помочь 37
чем мне бы хотелось 21
чем мне казалось 24
чем моя 55
чем мы ожидали 92
чем мы 344
чем мужчины 43
чем мои 30
чем меньше ты знаешь 43
чем меня 146
чем мы когда 20
чем мы думаем 72
чем мы здесь занимаемся 49
чем мне 374
чем мы 344
чем мужчины 43
чем мои 30
чем меньше ты знаешь 43
чем меня 146
чем мы когда 20
чем мы думаем 72
чем мы здесь занимаемся 49
чем мне 374