English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ч ] / Чем можем помочь

Чем можем помочь Çeviri İngilizce

471 parallel translation
Чем можем помочь, капитан?
Well, captain, what can we do for you?
Чем можем помочь вам на этот раз?
And how can we indulge you this time?
"Чем мы можем ему помочь?"
"How are we going to help him now?"
Да и мы мало чем можем ему помочь.
There's little we can do for him.
- Доктор, чем мы можем помочь?
- Doctor, isn't there anything we can get?
- Чем мы можем помочь?
What can we do for you?
Единственное, чем мы можем помочь, это выписать вам чек.
Well, I'm afraid all we can do is try to make it up to you with a small check.
Мы можем чем-нибудь помочь?
Can we do anything?
Итак, чем мы можем помочь вам и Стрэнгу?
Well, what can we do for you and Strang?
Я пока не знаю как, но кое-чем мы с тобой можем помочь Сэнди.
I don't know how, yet. But, somehow, you and I can help Sandy.
Чем мы можем помочь Вам, лейтенант?
What can we do for you, Lieutenant?
Господин майор, мы должны помочь военному коменданту всем, чем только можем.
Major, we have to give the military governor every help we can give him.
Можем ли мы Вам чем-нибудь помочь?
Can we be of any service?
Узнайте, чем мы можем помочь.
See if there's anything we can do to help.
Я до сих пор не понимаю, чем мы можем тебе помочь.
I still don't understand why you need our help.
Мы можем чем-нибудь помочь?
Can we do anything to help?
Чем-нибудь можем помочь вам, капитан?
Anything we can do for you, Captain?
Мы можем чем-нибудь помочь, Доктор?
Is there anything we can do to help, Doctor?
Чем мы можем помочь?
What, can we help?
Можем ли мы чем-то вам помочь, Саргон?
Is there any way we can help you, Sargon?
Если мы чем-то можем помочь во время полета, обращайтесь.
If there's anything we can do during the flight, please let us know.
Чем мы можем вам помочь, мадам?
What can we do for you, ma'am?
- ( ФРЕДДИ ) Мы можем чем-то помочь?
- ( FREDDIE ) Anything we can do?
- Можем ли мы чем-нибудь помочь?
Anything we can do for you?
Чем мы можем помочь?
What could we do?
Чем мы можем помочь.
I can't deal with them on your behalf
Мы с Рамоном подумаем, чем мы можем помочь мадам Розе, ладно?
Ramon can come and see if he can help Madame Rosa, Okay? Excuse me!
Мы можем чем-нибудь помочь?
Is there anything we can do?
Жан-Мари узнайте чем мы можем помочь этому человеку.
Jean-Marie, see what we can do for this man.
Мы должны помочь ему всем, чем можем.
And we must give him all the help that we can.
Может мы чем-то можем помочь?
Is there nothing positive we can do?
У нас много дел, полковник. Чем можем помочь?
What do you want?
Мы можем вам чем-то помочь, сэр?
Uncle Jack's taken everyone to Sydney for Christmas shopping.
- Чем мы можем вам помочь?
- Can I help you?
Мне слегка непонятно, чем мы тут можем помочь...
I don't quite see how that helps us.
- Мы можем чем-нибудь помочь?
Can we help?
- Чем мы можем вам помочь?
- Can we help you?
- Чем мы можем вам помочь?
- And how can we be of service to you?
Мы можем тебе чем-нибудь помочь?
Is there anything we can do?
Ну, чем мы можем помочь вам, мальчики?
Well, what can we do for you boys?
Чем мы можем помочь?
How can we help?
Чем мы можем помочь? - Я могу кое-что сделать.
What can we do to help?
Чем можем вам помочь?
How may we help you?
Чем мы можем вам помочь?
If there's, stop that, anything we, please, can do to make your stay more comfortable...
Чем мы можем вам помочь?
How can we help you?
Мы можем чем-нибудь помочь?
- Is there anything we can do to help?
Можем ли мы чем-нибудь помочь?
- Can we do anything?
- Если мы чем-то можем помочь... - Все что угодно.
- If there's anything we can do...
- Если мы чем-то можем помочь.
- if there's anything we can do.
Дайте мне разобраться, правда ли он запрограммированная машина-убийца, или мы можем помочь ему стать чем-то иным.
Give me the chance to find out if he is just a programmed killing machine or if we can help him become something else.
Мы можем Вам чем-нибудь помочь? Вы ответственны за произошедшее?
How can we help?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]