English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ч ] / Чем могу быть полезна

Чем могу быть полезна Çeviri İngilizce

84 parallel translation
Чем могу быть полезна?
Can I help you?
Чем могу быть полезна?
- What can I do for you?
Чем могу быть полезна?
What can I do for you?
- Чем могу быть полезна?
- That's... - What can I do for you?
Чем могу быть полезна?
I know. In what I can help it?
Чем могу быть полезна?
What is it I can do for you?
- Чем могу быть полезна?
- What can I do for you?
Чем могу быть полезна?
How can I help you?
Чем могу быть полезна?
Anyway, how may i help you?
Чем могу быть полезна, детектив Спунер?
How can I be of service, Detective Spooner?
- Чем могу быть полезна?
- What can I do you for?
Чем могу быть полезна сегодня?
What can I do for you this evening?
Чем могу быть полезна телевидению?
How can I help you?
Чем могу быть полезна?
What do you need me to do?
О, чем могу быть полезна?
Oh, what can I do for you?
Чем могу быть полезна, агент Диноззо?
What can I do for you, Agent DiNozzo?
- Здравствуйте. Чем могу быть полезна?
- Hi, can I help you?
Чем могу быть полезна?
Now what can I do for you?
- Чем могу быть полезна?
What can I do for you? Have a seat.
Чем могу быть полезна?
How may I be of assistance?
А я чем могу быть полезна?
Um, is there anything that I can do to help?
Дебора у телефона, чем могу быть полезна?
Deborah speaking, how can I help you?
Чем могу быть полезна, дорогая?
What can I do for you, hon?
Чем могу быть полезна?
How may I be of service?
Чем могу быть полезна?
How may I help you?
Чем могу быть полезна?
How can I help?
У тебя действительно нет личной жизни, да? Чем могу быть полезна, Питер?
You really don't have a life, do you?
- Чем могу быть полезна, Мэри?
- How could I help you, Mary?
Могу я быть чем-нибудь полезна?
Can I do anything for you?
Мистер Грант, я знаю, вам многие это говорили, но... могу ли я быть чем-нибудь полезна?
Well, Mr. Grant, I know you've heard this too, but, well, if there's anything I can do...
- Чем могу быть вам полезна?
- Hi. Can I help you?
Я могу быть Вам ещё чем-нибудь полезна, мистер Рокфеллер?
Is there anything else I can do for you, Mr. Rockefeller?
Чем могу быть полезна, командующий?
What can I do for you?
Чем могу быть вам полезна?
No, not at all.
Потому что теперь, с этого момента, чем я могу быть тебе полезна?
Because now, at this point, what can I do?
Чем могу быть полезна?
I'm with the FBI.
И чем же я, по-вашему, могу быть вам полезна?
Just what is it you think I can do for you?
Чем я могу быть полезна?
What can I do for you?
Чем я могу быть Вам полезна?
What can I help you with?
Здравствуйте, чем могу быть полезна?
All right, what can I get for you?
Панове, чем могу быть вам полезна?
Gentlemen, how may I help you?
Мисс Бринк, я могу чем-нибудь быть полезна?
Mrs. Brink, could I ask a favour?
Чем могу быть вам полезна?
One point, Lattimer.
Привет, чем могу быть полезна?
- Hi. Can I help you?
Если ещё могу быть чем-то полезна, обращайтесь.
Anything else I can ever do, please don't hesitate.
Интересно знать, чем я вам могу быть полезна?
I wonder how I may help you?
Чем еще могу быть вам полезна, сэр?
Is there anything else I can do for you today, sir?
Чем могу быть Вам полезна, доктор Лайтман?
What can I do for you, Dr. Lightman?
Так что, сержант, чем могу быть вам полезна?
So, Detective Sergeant, what can I do you for?
Привет, чем могу быть полезна?
- Hi, what can I get ya?
Чем я могу быть полезна, мистер Голд?
What can I do for you, Mr. Gold?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]