Чур моя Çeviri İngilizce
54 parallel translation
Чур моя нога в твой зад.
L'Eggo my foot in your ass.
- Чур моя!
- Dibs!
Я... первый сказал : "Чур моя".
I... had dibs.
Я подразумевал "Чур моя".
I had implied dibs.
И, чур моя.
And dibs.
И чур моя.
And dibs.
Ракетница чур моя.
I have dibs on the flare gun.
Была в спецвыпуске "Плейбоя". - Чур моя.
Would you guys mind getting off my dad's car?
Чур моя! Мы отошли от темы?
We got off topic?
Блондиночка чур моя.
I call the blonde one.
Чур моя черная!
I call black one!
Родительская спальня чур моя!
I call dibs on Mom and Dad's room!
Ты не можешь говорить "чур моя".
N-no. You can't call dibs.
Чур моя комната с возбуждающим туалетом.
Dibs on the room with the horny toilet.
Чур моя.
Bagsy.
- Чур моя.
Dibs.
- Чур моя, чур моя, чур моя.
- Dibs, dibs, dibs.
Мама укатила в Манзаниту перепихнуться с каким-то стоматологом на два дня, так что хата чур моя.
Mom's fucking a dentist in manzanita for two days, so I called dibs on the house.
Проясним на всякий случай, чур моя!
Just to be clear, uh, dibs.
[Смешок] Чур, сначала мелодия, моя дорогая.
- ( CHUCKLE ) Melody first, my dear.
Только чур первая жертва моя.
But our first victim will be mine.
- Чур, моя верхняя!
- I call top bunk!
- Чур, квартира моя! - Неееет!
- I call their apartment!
Чур это моя вафля.
L'Eggo my Eggo.
Нет-нет, чур, куртка моя.
No no no no. I'm wearing the jacket.
Чур спальня моя.
Check it for drugs. I call shotgun on the bedroom.
Чур, большая комната моя.
I call biggest room.
Чур моя.
Dibs.
Чур кровать моя!
I call the bed!
Если мы начнем друг друга есть, чур, мисс Асана моя.
We're starting people, I've got dim sum and Miss Assana.
Если это бейсбольная карточка, чур - моя.
If it's a Derek Jeter rookie card, it's mine.
Чур няня моя.
Dibs on the nanny.
Так вот, чур третья тоже моя!
Except dibs on the third nanny!
- Чур водяная пушка моя.
- Dibs on the water pistol.
Чур моя!
Dibs!
Чур, моя с вырезом побольше.
I got the one in the low-cut.
Чур, моя.
Dibs.
Чур кровать моя.
I call the bed.
Чур, эта чёртова ароматная блондиночка, с которой он разговаривает, моя.
Frigging confident and flirtatious. Dibs on that bloody fragrant blonde he's talking to.
Но всё ж ты, кажется забыл сказать нам "чур, моя."
But one mistake you made, sir, was forgetting to call dibs.
И чур, первая бутылка - моя.
And I call dibs on the first bottle.
Чур вот эта грязь моя!
I call that mud over there!
Чур рука моя.
I call the hand.
Чур закуска моя.
Dibs on snacks.
— Чур, моя салфетка!
I call the paper towel!
Я сказал : "Чур, моя!", и ты это знаешь.
I called dibs and you know it.
Чур, моя койка снизу.
Dibs on bottom bunk.
- ( анита ) Чур, вся еда моя.
I call dibs on all the edibles.
моя любовь 608
моя дорогая 1974
моя принцесса 72
моя девочка 416
моя госпожа 177
моя мама 877
моя мечта 97
моя королева 260
моя душа 60
моя радость 66
моя дорогая 1974
моя принцесса 72
моя девочка 416
моя госпожа 177
моя мама 877
моя мечта 97
моя королева 260
моя душа 60
моя радость 66
моя жизнь 545
моя любимая 165
моя доченька 23
моя сестра 652
моя дочь 758
моя семья 531
моя любимая песня 24
моя милая 218
моя малышка 215
моя девушка 242
моя любимая 165
моя доченька 23
моя сестра 652
моя дочь 758
моя семья 531
моя любимая песня 24
моя милая 218
моя малышка 215
моя девушка 242