English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Я ] / Я вижу её

Я вижу её Çeviri İngilizce

1,122 parallel translation
Работаю как обычно, голова ясная, сосредоточен и вдруг что-то происходит, и я вижу её лицо и слышу её голос.
You know, I proceed as usual, my mind clear and focused and suddenly, out of nowhere, I see her face and I hear her voice.
Как здесь, я вижу её каждый раз, когда закрываю глаза.
I see her like this every time I close my eyes.
В темноте, в закрытых веках, я вижу её, такую как здесь.
In the darkness, in the blink of an eye, I see her like this.
Я вижу её на своём сенсоре.
I can see the separation with my visor.
Я вижу её перед собой,.. ... и так как это совершенно естественно, режу её на куски.
I see her standing there and, totally unselfconsciously, I cut her up.
Я вижу ее время от времени
I see her from time to time.
Даже если я вижу ее своими глазами?
Even though I can see it with my own eyes?
Но я не вижу её мужа.
But I can't see her husband in here...
Но я уже её вижу и она прекрасна.
I can see it ahead.
Потом ее голова откидывается, и я вижу лицо.
And then her head falls back, and I see her face, and it's Megan.
Иногда я смотрю рьiбе прямо в глаза и вижу в них свою жизнь. Такое можно увидеть только в ее глазах. И за это я ее люблю.
I tag the fish, measure'em and weigh'em, make sure they're doing okay.
Я не вижу её.
I can't see her.
Я вижу ее.
I've got her. Go!
Я вижу. А зачем? Полиция сломала ее, когда вломилась.
Because police kicks door and has broken
- Я ее не вижу.
- I don't see her.
Только потому, что я ее не вижу не значит, что я в нее не верю
Just because I cannot see it Doesn't mean I can't believe it
Верно. Но я впервые вижу ее здесь.
But it's the first time I've seen it here.
Я не вижу ее лица.
- Can you tell what she's saying? - No, I can't make her face out clearly.
Погоди-ка, я ее вижу.
Hang on a minute, I can see it.
Так я её вижу!
Okay! We got a wad!
Я смотрю на вас и вижу ее.
I'm looking at her through you.
На следующее утро я проснулся, и вижу ее голова лежит на моей руке и я решил, что скорее отгрызу себе руку, чем стану ее будить.
The next day I woke up, I saw her sleeping against my arm and I decided I would rather chew off my arm than wake her up.
Я думаю, что впервые за много лет я вижу ее улыбающейся.
I think that for the first time in years I see her smiling.
- Я вижу надежду в ее глазах.
- I see hope in her eyes.
Я сейчас её не вижу.
I can't not see it now.
- Я ее вижу.
- l see it.
Я вижу ее.
I have it on long-range sensors.
Теперь я ее разглядела, и мне не нравится, что я вижу.
I recognise it now and I don't like what I see.
Я не знаю, когда я ее вижу, у меня начинает болеть желудок.
I don't know what it is. I get the worst pain in my stomach whenever I see her.
Я не вижу её.
I don't see it.
Я не вижу ее
I don't see any girl.
Разве что я вижу ее силу в вас.
I see her strength in you.
Я ее не вижу.
I can't see it
Иногда во сне мне кажется, что я ее вижу.
Sometimes when I dream. I think I see her.
Конечно же нет, я вижу его неодобрение, но должна заметить, что это прекрасная добрая девушка, несмотря на поведение ее родительницы, и мне приятно знакомство с ней.
Indeed he shall not! I shall dare his disapproval and declare she is a dear sweet girl, despite her unfortunate relations, and I should not be sorry to know her better!
- Я вижу леди Кэтрин и ее дочь.
- Here's only Lady Catherine and her daughter.
Я все время вижу ее лицо.
I keep seeing that girl's face.
Да, как я ее вижу.
Yes, as I see it.
Я говорил правду, как я её вижу.
Listen, I'm telling the truth! Why won't anyone believe me?
Лично я, как обладатель только одного мозга, могу сказать вам, что я прекрасно вижу, как Муниц ее разглядывает.
Personally, as someone with only one brain, I can tell you I saw very well how Munitz looks at her. And not at her head.
Нет, я не вижу ее нигде.
No, I don't see it anywhere. I'll call you if it shows up.
Я вижу детей, которые ее отвлекают.
I keep seein'her kids interrupting her.
Знаете, если я вижу кошку на изгороди - я её поцелую.
You know, if I see a cat on the fence, I'll kiss it.
Я вижу она надвигается. И ее цель Эмили.
I see it move on and find its mark in Emily!
- Ну, я лично её не вижу.
Well, I wish I could see it, but I don't.
Не знаю почему, но когда я вижу эту книгу мне хочется купить ее.
I don't know why, but whenever I see one... ... I have to buy it.
- Да, я её вижу.
- Yeah, I see him.
Я везде вижу Лизу только не знаю, как её найти.
I always see Lisa everywhere, - The trouble is I don't know how to find her. I - Mister Solo, how do I get up there?
- Я её не вижу.
- I don't see her.
У меня поднимается настроение, когда я ее вижу.
It cheers me up just to look at her.
Когда я вижу ее, она немного говорит со мной и тут же убегает.
ONCE I PASSED HER AND SHE TALKS FOR A FEW MOMENTS AND THEN GOES ON.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]