Я доверяю ему Çeviri İngilizce
461 parallel translation
Я доверяю ему,... он доверяет мне.
I trusted him, now he'll trust me.
- Я доверяю ему.
I trust him.
Я доверяю ему!
I don't care what logic says.
Я доверяю ему, Пино.
I trust him, Pino.
Слова я доверяю ему.
I leave the words to him.
- Я доверяю ему.
- l trust him.
Может, Джефф - не самый лучший босс, но он решителен, и я доверяю ему.
Jeff may not be a great boss, but I trust him.
- Я доверяю ему.
- I trust him.
Я доверяю ему.
I trust him.
Я не знаю. Я доверяю ему не больше, чем могу играть на пианино.
I don't know. I trust him about as far as I could sling a piano.
Я доверяю ему настолько, насколько я играю на пианино.
I trust him about as far as I can sling a piano.
Я доверяю ему.
I can trust this guy.
Я ему не доверяю, но хорошо плачу, а ему этого мало.
I didn't particularly trust him, so I paid him well, but he's unhappy.
- Я. - Ты? - Я ему не доверяю.
- I don't trust him.
Не доверяю я ему с этими золотыми зубами.
I don't trust him with those gold teeth.
Я ему не доверяю.
I do not trust him.
Я ему не доверяю.
I don't trust him.
Я ему доверяю.
I trust him.
Не доверяю я ему.
I don't trust it.
Я ему не доверяю.
Don't answer. I don't trust him.
Я не доверяю ему, старина.
I don't trust him, old sport.
Ну, я ему тоже не доверяю, но он - мой друг.
Well, I don't trust him either, but he is my friend.
- Я ему не доверяю.
- I do not trust him.
- Я не доверяю ему.
- I don't trust you.
Хоть и француз, но я ему доверяю.
I trust him, even though he's French.
Не знаю, Мэри. Я не доверяю ему.
I just don't trust that guy.
- Я ему не доверяю.
- I don't trust him.
Я слишком доверяю ему.
I trust him too much.
Я как-то видел, как он копировал наши бумаги поздно ночью. - Я ему не доверяю.
I've seen him copying files here late at night.
Нет, я ему не доверяю.
No, I can't trust him.
Я ему не доверяю, господин.Чепуха!
If we're lucky, you won't have to marry Jasmine after all.
Я ему не доверяю.
I don't trust that guy.
Думаю, и я ему не доверяю.
I suppose I don't trust him either.
- Не доверяю я ему.
I don't know about his guy. No, he's cool.
Я больше ему не доверяю, но они бы никогда ничего не уладили.
I don't trust him anymore, but they'd never okay anything.
Я знаю, что у меня есть режим ожидания, но я не доверяю ему в случае крайней необходимости.
I know I have call waiting, but I don't trust it in an emergency. Goodbye.
Я к тому, что ему я не доверяю, и вам я не доверяю.
The bottom line is, I don't trust him and I don't trust you.
- Я же сказал тебе, что доверяю ему.
- I told you I trust him.
Я ему не доверяю, Гарри.
I don't trust that guy, Harry.
Я ему не доверяю. С виду он опасен.
I don't trust him, he looks dangerous
Приготовь еду, а то я ему не доверяю.
Take care of the kitchen, I fear the worst.
Я ему не доверяю. Надо найти СЕТа, прежде чем он отыщет код.
I don't trust him. I've gotta find SETH before he breaks the code.
Это был он, тот, что справа. Я бы к нему не обратился, я ему не доверяю.
- I won't ever be his patient.
- Я не доверяю ни ему, ни его народу.
- I don't trust him or his people.
Я не доверяю ему, так что я сказал ему встретиться у Силка.
I didn't trust him, so I said meet me at Silk's.
Я не доверяю ему.
I couldn't trust him!
Во мне говорит дикий инстинкт, но я ему не доверяю.
It's my street instinct, but I just don't trust him.
- Я ему не доверяю.
Well, I don't trust him.
Может, он и самодовольный тип, но я ему не доверяю.
He may be a lowlife jerk, but I don't trust him.
Я полностью ему доверяю, хотя и не сплю с ним.
He is reliable, I think. Though I have not slept with him.
Я верю Карлосу, я ему доверяю.
I trust Carlos, and I believe him.
я доверяю тебе 262
я доверяю 44
я доверяю ей 20
я доверяю вам 50
ему все равно 66
ему всё равно 34
ему нравится 178
ему придется 16
ему это нравится 54
ему повезло 231
я доверяю 44
я доверяю ей 20
я доверяю вам 50
ему все равно 66
ему всё равно 34
ему нравится 178
ему придется 16
ему это нравится 54
ему повезло 231
ему плохо 91
ему нужны деньги 48
ему больно 124
ему скучно 17
ему нужен кто 45
ему нужна помощь 167
ему плевать 56
ему бы понравилось 33
ему конец 112
ему понравится 137
ему нужны деньги 48
ему больно 124
ему скучно 17
ему нужен кто 45
ему нужна помощь 167
ему плевать 56
ему бы понравилось 33
ему конец 112
ему понравится 137
ему нехорошо 18
ему уже лучше 42
ему страшно 40
ему сказали 42
ему уже 43
ему нужно 95
ему было всего 58
ему помогли 31
ему кажется 88
ему понравилось 76
ему уже лучше 42
ему страшно 40
ему сказали 42
ему уже 43
ему нужно 95
ему было всего 58
ему помогли 31
ему кажется 88
ему понравилось 76