English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Я ] / Я заберу его

Я заберу его Çeviri İngilizce

509 parallel translation
Я заберу его к шерифу и пусть он его пристрелит.
I'm taking him to make sure he's destroyed.
Но если ты говоришь, что не принимаешь её, я заберу его с собой.
But if you say you don't accept it, I'll take it with me.
И я заберу его с собой на тот свет.
And I'll take him with me wherever I'm going.
Если твой отец не сможет заплатить, то я заберу его имущество.
If your father can't pay, I'll take his furnishings.
Я в любом случае его перепакую дайте мне чек и я заберу его в столе заказов.
Oh, I'm going to rewrap it anyway. If you give me the claim, I'll pick it up at the call desk.
А я заберу его попозже
I'll pick it up later.
Я заберу его с собой домой.
I'll take him home with me.
- Я заберу его из самолета!
I'll drag him out of the plane, I will!
я заберу его, англичанин.
I'll take him, Englishman.
Одно ваше слово и я заберу его для вас с Родоса.
I can pop over to Rhodes and get it for you.
Что я заберу его у тебя?
That I'll take him away?
Чуть позже я заберу его, а потом заеду за тобой.
I'll get it later, then come for you.
- Я заберу его с собой.
- I'll take it with me.
Я заберу его в 9 : 30.
I'll pick it up at 9 : 30.
Побудьте с сыном, а потом я заберу его на рентген.
Nothing. You have a tiptop character!
И я заберу его у них!
I intend to take it away from them.
Мунгпи, я заберу его
Mungli, shall I give him a hiding?
- Я заберу его и сожгу.
- I'll get it and I'll burn it.
Сделай одолжение, присмотри за ним, я заберу его через две недели. Я тебе заплачу.
Keep this in the office for me, I'll pick it up in two weeks when I get back.
Хотите, я заберу его?
Would you like me to take him away?
Я заберу его долю.
Let me have his share
Я заберу его оттуда.
I'll remove him from there.
Пожалуй, я заберу его у тебя.
Can I take it?
Или вы отдадите мне го по доброй воле, или я заберу его с ваших трупов.
Either you can give it to me willingly, or I shall take it from your dead bodies.
- Я заберу его обратно.
- I'll take him back.
Забудь, я заберу его с собой.
Forget it, I'm gonna take it with me.
Если вам не нравится, я заберу его обратно.
! I'll take it back! - Brad!
Скажи, где он, и я сам его заберу.
Bring him here, or tell me where he is and I'll get him myself.
Есть, я его сейчас заберу.
I've got one, I've got one.
Нет. Я сам его заберу.
- No, I'll pick it up myself.
- Я его потом заберу.
- That's the last you'll see of me.
- Завтра я его заберу!
- You'll get it back tomorrow!
я просто убью теб € и заберу его.
I'll just kill you and take it.
Я заберу Боггса, и ты побыстрее увезешь его из города.
I'll get Boggs, and you get him out of town as fast as you can.
Я у вас его заберу.
I'm going to take him off your hands.
Я заберу бедняжку в больницу сегодня же. Как его зовут?
Cheer up, Yuri. I'll have the poor bitch in hospital tonight.
Я схожу и заберу его.
I'II go get it.
Сейчас я его заберу.
I'LL PICK IT UP ON THE WAY OUT.
Кто согласен - отметьтесь в списке на Доске объявлений. Я его заберу попозже.
I'll put the R.S.V.P. list on the bulletin board and pick it up later.
Я замещу его отца, разделю его обязанности и заберу Масуо с собой в Токио, чтобы завершить его обучение.
I'll take his father's place and responsibility and take Masuo with me to Tokyo... to complete his education
Присмотри за животным или я его заберу.
If you can't discipline that animal, I'll have to take it away from you.
Пожалуйста, я его заберу прямо сейчас.
Please let me take it now.
Никому не отдам тебя, в Кучугуры заберу, с ящерицами будешь воспитываться. - Я же отпустил его... - Где эта практикантка?
I'll take you to Kucuegury, to be raised among lizards.
Тогда я его заберу.
I'll take that, then.
Вот, купил для нее подарок. Могу я забросить его пока в ваш сейф, заберу попозже, завтра?
Could I pop it in your safe for the day and collect it later?
- Ну, я поеду туда и... и заберу его. - Как это Уолт?
- Well, I'll go down and-and get him.
Понимаете, я его заберу.
I will take him back.
Я его потом заберу.
I'll collect it later.
Я заберу его.
I've had it.
- Ладно, я завтра его заберу.
Yeah. I'll get it tomorrow.
И если ты или Брюс или кто бы то ни было попытается вышибить это из него, клянусь богом, я его заберу.
And if you or Bruce or anyone else tries to beat that out of him, I swear to God I'll take him away.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]