Я заберу его Çeviri İngilizce
509 parallel translation
Я заберу его к шерифу и пусть он его пристрелит.
I'm taking him to make sure he's destroyed.
Но если ты говоришь, что не принимаешь её, я заберу его с собой.
But if you say you don't accept it, I'll take it with me.
И я заберу его с собой на тот свет.
And I'll take him with me wherever I'm going.
Если твой отец не сможет заплатить, то я заберу его имущество.
If your father can't pay, I'll take his furnishings.
Я в любом случае его перепакую дайте мне чек и я заберу его в столе заказов.
Oh, I'm going to rewrap it anyway. If you give me the claim, I'll pick it up at the call desk.
А я заберу его попозже
I'll pick it up later.
Я заберу его с собой домой.
I'll take him home with me.
- Я заберу его из самолета!
I'll drag him out of the plane, I will!
я заберу его, англичанин.
I'll take him, Englishman.
Одно ваше слово и я заберу его для вас с Родоса.
I can pop over to Rhodes and get it for you.
Что я заберу его у тебя?
That I'll take him away?
Чуть позже я заберу его, а потом заеду за тобой.
I'll get it later, then come for you.
- Я заберу его с собой.
- I'll take it with me.
Я заберу его в 9 : 30.
I'll pick it up at 9 : 30.
Побудьте с сыном, а потом я заберу его на рентген.
Nothing. You have a tiptop character!
И я заберу его у них!
I intend to take it away from them.
Мунгпи, я заберу его
Mungli, shall I give him a hiding?
- Я заберу его и сожгу.
- I'll get it and I'll burn it.
Сделай одолжение, присмотри за ним, я заберу его через две недели. Я тебе заплачу.
Keep this in the office for me, I'll pick it up in two weeks when I get back.
Хотите, я заберу его?
Would you like me to take him away?
Я заберу его долю.
Let me have his share
Я заберу его оттуда.
I'll remove him from there.
Пожалуй, я заберу его у тебя.
Can I take it?
Или вы отдадите мне го по доброй воле, или я заберу его с ваших трупов.
Either you can give it to me willingly, or I shall take it from your dead bodies.
- Я заберу его обратно.
- I'll take him back.
Забудь, я заберу его с собой.
Forget it, I'm gonna take it with me.
Если вам не нравится, я заберу его обратно.
! I'll take it back! - Brad!
Скажи, где он, и я сам его заберу.
Bring him here, or tell me where he is and I'll get him myself.
Есть, я его сейчас заберу.
I've got one, I've got one.
Нет. Я сам его заберу.
- No, I'll pick it up myself.
- Я его потом заберу.
- That's the last you'll see of me.
- Завтра я его заберу!
- You'll get it back tomorrow!
я просто убью теб € и заберу его.
I'll just kill you and take it.
Я заберу Боггса, и ты побыстрее увезешь его из города.
I'll get Boggs, and you get him out of town as fast as you can.
Я у вас его заберу.
I'm going to take him off your hands.
Я заберу бедняжку в больницу сегодня же. Как его зовут?
Cheer up, Yuri. I'll have the poor bitch in hospital tonight.
Я схожу и заберу его.
I'II go get it.
Сейчас я его заберу.
I'LL PICK IT UP ON THE WAY OUT.
Кто согласен - отметьтесь в списке на Доске объявлений. Я его заберу попозже.
I'll put the R.S.V.P. list on the bulletin board and pick it up later.
Я замещу его отца, разделю его обязанности и заберу Масуо с собой в Токио, чтобы завершить его обучение.
I'll take his father's place and responsibility and take Masuo with me to Tokyo... to complete his education
Присмотри за животным или я его заберу.
If you can't discipline that animal, I'll have to take it away from you.
Пожалуйста, я его заберу прямо сейчас.
Please let me take it now.
Никому не отдам тебя, в Кучугуры заберу, с ящерицами будешь воспитываться. - Я же отпустил его... - Где эта практикантка?
I'll take you to Kucuegury, to be raised among lizards.
Тогда я его заберу.
I'll take that, then.
Вот, купил для нее подарок. Могу я забросить его пока в ваш сейф, заберу попозже, завтра?
Could I pop it in your safe for the day and collect it later?
- Ну, я поеду туда и... и заберу его. - Как это Уолт?
- Well, I'll go down and-and get him.
Понимаете, я его заберу.
I will take him back.
Я его потом заберу.
I'll collect it later.
Я заберу его.
I've had it.
- Ладно, я завтра его заберу.
Yeah. I'll get it tomorrow.
И если ты или Брюс или кто бы то ни было попытается вышибить это из него, клянусь богом, я его заберу.
And if you or Bruce or anyone else tries to beat that out of him, I swear to God I'll take him away.
я заберу ее 28
я заберу её 25
я заберу 60
я заберу тебя в 19
я заберу тебя 42
я заберу тебя домой 16
я заберу это 64
я заберу тебя отсюда 28
его имя 357
его жена 362
я заберу её 25
я заберу 60
я заберу тебя в 19
я заберу тебя 42
я заберу тебя домой 16
я заберу это 64
я заберу тебя отсюда 28
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его больше нет 278
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его больше нет 278