English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Я ] / Я принесла вам кое

Я принесла вам кое Çeviri İngilizce

31 parallel translation
- Я принесла вам кое-что почитать.
I brought you a magazine.
- Я принесла вам кое-какие вещи.
- I brought you some stuff.
Я принесла вам кое-что.
- Umm, I... uh, I just... I brought you something.
Я принесла вам кое-что. Это будет куда интереснее, чем сидеть тут с окосевшими глазами.
Well, I brought you something that is going to be much more fun than staying inside and getting cross-eyed.
Я принесла вам кое-что, в знак того, что мы рады приветствовать вас в наших местах
hi. i wanted to bring you a "welcome to the neighborhood" present.
Генерал, я принесла Вам кое-что.
General, I brought something for you.
Госпожа, я принесла вам кое-какие вещи из дома.
Madam, I brought you some things from home.
Я принесла вам кое-что в подарок, и хочу пожелать счастливого Рождества.
I came to bring you something to wish you a merry Christmas. Oh, that's very kind of you.
Я принесла вам кое-что.
I brought you something.
Я принесла вам кое-что почитать.
I brought you something to read.
- Я принесла вам кое-что.
- I brought you something.
Я принесла вам кое-какую одежду.
I brought you some things to wear.
Я принесла вам кое-что, для коробки с благотворительностью Можно?
I wanted to give you something, for the charity box. KNOCK ON DOOR KNOCKS AGAIN
Я принесла Вам кое-что.
I brought you something.
Вот, я принесла вам кое-что.
Here, I, um, I... I brought you this.
Я принесла вам кое-что.
I have brought you something.
Смотрите, я принесла вам кое-что из автомата.
Oh, and hey, I brought you something from vending.
Я вам кое-что принесла сюда, Эстерка.
I brought you something, little Ester.
Вот. Я кое-что принесла вам.
Here. I brought you something.
Я принесла вам ещё кое-что похрустеть.
I brought you a little something to nibble on as well.
Я принесла Вам рог и кое-что поесть.
I've brought you a horn and something to eat.
Я кое-что принесла Вам.
I brought you some things.
Я вам кое-что принесла.
- I have something for you. For me?
Я пришла и принесла вам ненужные свадебные подарки для гостей... и кое-что от акционеров.
I come bearing inappropriate wedding favors... and something from Corporate.
Я вам кое-что принесла...
I brought you this...
Я кое-что вам принесла.
I brought you something.
- Я вам кое-что принесла.
Mrs. Nathanson...
Я кое-что вам принесла.
- I brought you something.
Я вам кое-что принесла.
I brought you both something.
Я вам кое-что принесла.
I have something for you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]