Я принес тебе кое Çeviri İngilizce
194 parallel translation
- Омаса, я принес тебе кое-что вкусное из Гиона.
Omasa, I brought you a treat from the Gion.
Я принес тебе кое-что.
I brought you something.
Мама с Папой просто хотели, чтобы я принес тебе кое-что.
Mom and Dad just wanted me to bring you something. Yeah?
Я принес тебе кое-что.
I got you something.
Я принес тебе кое-что для Аляски.
Brought things to Alaska.
Смотри, я принес тебе кое-что вкусненькое.
Look, I brought you some yummy stuff
Я принес тебе кое-что.
I brought you this.
Я принес тебе кое-что получше, попробуй это.
I brought you something better, check this out.
Я принес тебе кое что.
I got you something.
Я кое-что принёс тебе.
I got something for you.
О, я кое-что тебе принес.
Oh, uh, I brought you something.
Но я кое-что тебе принес.
But I got somethin'for ya.
Я кое-что тебе принес.
I br ought you something.
Что ж, ладно, Вилли. Я тут кое-что принес, может тебе интересно будет.
Yeah, well, Willie, I got something here that you may be interested in.
- Я тебе кое-что принес
I brought you something.
Смотри, я тебе кое-что принес.
Look, I brought you something.
Я тебе кое-что принёс.
I brought you something.
Я тебе кое-что принёс.
I've got something for ya.
Я кое-что тебе принёс.
I brought you something.
Я тебе принес кое-что.
I have something for you.
Я вот тебе принес кое-что.
I, uh, I brought you something.
- Я тебе кое-что принёс.
- Something for you.
Я принес тебе кое-что.
Wait, I got you a gift.
Я принёс тебе кое-что.
I got you something.
Я тебе кое-что принес.
I got a little something for you.
Я тебе кое-что принес... чтобы ты себя хорошо чувствовала.
I've brought you something... to make you well.
Я принёс тебе кое-что.
I brought you something.
Я кое-что тебе принёс.
I got something for you.
Я тебе кое-что принёс.
I've got something for you.
Я тебе кое-что принёс.
NILES : I have a little something for you.
Кстати, я тебе кое-что принес.
By the way, I brought you a little something.
Будь со мной дружелюбнее, ведь я тебе кое-что принес
Be nice to me cause I've got something nice for you
Я тебе кое-что принес.
I have something for you.
Слушай, я тебе кое-что принес.
Here. I got you something. I got you some stuff.
ты... { \ fs40 \ fe204 \ cHDF } Чен Лин! Я тут тебе кое-что принёс.
Ling, you...
Я ещё кое-что тебе принёс!
I have brought you something else.
И потому я принёс тебе кое-что, чтобы помочь рассказать их.
And that's why I got you something to help you tell them.
Чарли я тебе кое-что принес.
Charlie I found something I think you'll like.
Я тебе кое-что принес.
I got you something.
Я тебе кое-что принес.
- Brought you something.
Эй, я кое-что принёс тебе.
Hey. I brought you something.
Я тебе кое-что принес.
I brought you something too.
И я тебе кое-что принес.
So I... I picked you something up.
Я принёс тебе кое-что.
I've got you some stuff.
Я, принес тебе кое что.
I brought you something.
Я тебе кое-что принёс.
I got you something.
Я тебе кое-что принес.
I brought you something.
Я кое-что принес тебе.
I got you something.
- Я тебе принёс кое-что.
- I got you something.
Я кое-что принес тебе.
Hey I got you something.
На, Мэг, я тебе кое-что принёс на 3 недели нашего знакомства.
Who's there? ( WHISPERING ) Two friends building a house together.
я принёс тебе кое 19
я принес 28
я принёс 18
я принесу чай 17
я принес тебе подарок 43
я принёс тебе подарок 24
я принесу тебе 26
я принесу кофе 30
я принесу 373
я принес это 17
я принес 28
я принёс 18
я принесу чай 17
я принес тебе подарок 43
я принёс тебе подарок 24
я принесу тебе 26
я принесу кофе 30
я принесу 373
я принес это 17
я принесла 16
я принесу воды 57
я принесу его 25
я принесу их 28
я принесла тебе подарок 20
я принесу что 24
я принесу тебе что 17
я принес кое 34
я принесу тебе воды 46
я принес тебе это 20
я принесу воды 57
я принесу его 25
я принесу их 28
я принесла тебе подарок 20
я принесу что 24
я принесу тебе что 17
я принес кое 34
я принесу тебе воды 46
я принес тебе это 20
я принесу полотенце 18
я принесла вам кое 18
я принесла кое 22
я принесла тебе кое 48
я принесу тебе выпить 19
тебе кое 28
я пришел 655
я пришёл 324
я пришел сюда 216
я пришёл сюда 73
я принесла вам кое 18
я принесла кое 22
я принесла тебе кое 48
я принесу тебе выпить 19
тебе кое 28
я пришел 655
я пришёл 324
я пришел сюда 216
я пришёл сюда 73
я пришел к выводу 45
я пришёл к выводу 19
я пришел сказать 64
я пришёл сказать 44
я пришел к тебе 41
я пришёл к тебе 23
я пришел с миром 47
я пришёл с миром 34
я пришел за тобой 35
я пришёл за тобой 19
я пришёл к выводу 19
я пришел сказать 64
я пришёл сказать 44
я пришел к тебе 41
я пришёл к тебе 23
я пришел с миром 47
я пришёл с миром 34
я пришел за тобой 35
я пришёл за тобой 19