Я стал твоим другом Çeviri İngilizce
24 parallel translation
Я стал твоим другом.
You've got a friend in me
Мальчик, я стал твоим другом.
Boy, you've got a friend in me
- Да, я стал твоим другом.
Yeah, you've got a friend in me
- Я стал твоим другом.
You've got a friend in me
- Я стал твоим другом.
Yeah, you've got a friend in me
- Я стал твоим другом
You got a friend in me
Да, я стал твоим другом.
Yeah, you've got a friend in me
Потому что я стал твоим другом.
'Cause you've got a friend in me
Я полагал, после нашего примирения, из них всех я стал твоим другом.
I thought since our reconciliation, I was your friend in this group.
При слове "свободная" я стал твоим другом.
You had me at "free."
Удача, что я узнал тебя и стал твоим другом. Это опыт всей моей жизни отличный от предыдущих.
My fortune in getting to know you and becoming your comrade, has been an experience unlike any other in my lifetime.
Я первый стал твоим другом!
You were my friend first.
Я стал твоим лучшим другом.
AND I BECAME YOUR BEST FRIEND.
Я хочу сказать, что раз Дре стал твоим другом, он буквально стал отличаться от всех живущих на этой планете.
What I'm saying is that because Dre is becoming your friend, he is literally different than every other person on the planet.
я стал 30
я стал лучше 20
я стал другим человеком 20
я стараюсь 693
я старше тебя 36
я старалась 114
я старался 179
я старый 53
я стану 29
я старше 38
я стал лучше 20
я стал другим человеком 20
я стараюсь 693
я старше тебя 36
я старалась 114
я старался 179
я старый 53
я стану 29
я старше 38