English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Я ] / Я такая глупая

Я такая глупая Çeviri İngilizce

84 parallel translation
Я такая глупая.
I'm so stupid.
Нет. Я такая глупая.
No, I'm so silly.
Я такая глупая... А статуя? !
- That's just how things worked out, my dear.
Я такая глупая.
I'm such a silly.
Понедельник : почему я такая глупая?
Monday : Why am I so stupid?
Я такая глупая!
I'm so stupid!
- Прости, я такая глупая.
- I'm so stupid. I'm sorry.
Я такая глупая, да?
I'm really silly, huh?
Я такая глупая.
I'm a little bit stupid.
Я такая глупая.
I am so stupid.
Извини, что я в тебе сомневалась. Я такая глупая.
I'm sorry I didn't trust you.
Господи, я такая глупая.
God, i'm so stupid.
что я такая глупая.
What a bummer. I never realized how stupid I am. What will you do?
- Я такая глупая!
You are not stupid, okay?
Я такая глупая...
I'm such a fool.
О, господи, я такая глупая.
Oh, my God, I am so stupid.
Я такая глупая или просто я плохой человек?
Am I stupid or am I a bad person?
Я такая глупая.
Oh, I'm just being silly.
Я слабая, я такая глупая. "
Poor me, what a pushover. "
Я такая глупая, что пришла сюда.
I'm so stupid that I even came over here.
Или, думаешь, я такая глупая?
That I'm incredibly stupid?
Я такая глупая.
My head is in the clouds.
Я такая глупая.
What a fool!
Ох, я такая глупая.
Oh, I'm so stupid.
Я такая глупая неудача, как и этот президент, как-его-там.
I'm just a silly failure, like that embarrassing president what's-his-name.
Ой, я такая глупая.
Oh, silly me.
Я такая глупая.
I'm ridiculous.
Я такая глупая.
It's really silly of me.
Я такая глупая, забыла сумочку вчера в студии, когда разговаривала с Джоном.
Silly me left my handbag in the studio yesterday when I was talking to John.
Конечно, я такая глупая.
Off course, I'm so dumb.
Я такая глупая.
I am so fucking stupid.
Я такая глупая.
I am so fucking stupid!
Я такая глупая болтушка.
I'm such a dweeby blurter.
ты нужна мне, чтобы сделать это я не стала бы просить, если бы у меня был выбор я вроде уже сказала, что больше никогда этого не буду делать боже, я такая глупая действительно. я для тебя просто еще один наркокурьер
I need you to do this. I wouldn't ask if I had any another option. I specifically told you that I would never do that again.
Я такая глупая.
I'm stupid.
Я такая глупая.
I'm such a stupid fool.
Может я и глупая, но не такая тупая как ты.
They may be stupid, but they're not dumb like you. Oh, no?
Я такая глупая.
I am such a retard.
Я просто такая глупая
I'm just such a dummy.
- Я не такая уж и глупая..
- No, no. I know what home-school is. I'm not retarded.
Но я не такая глупая.
I'm not such an easy woman
А это такая глупая вещица, которую я должна носить на голове.
And this is where I actually have to wear this silly thing on my head.
Ты дал мне шанс доказать, что я не просто какая-то глупая актриса, а вместо этого я показала, что я такая и есть.
You gave me the chance to prove to you I wasn't just some washed-up actress. And instead, I showed you that I was.
Я счастлива, что всё-таки не одна такая глупая здесь.
I'm being happy. Happy that I'm not the only stupid one out there.
Ей захотелось в туалет, и мы вышли на последней остановке у гостиницы, а я, такая глупая, увязалась за ней, а потом, когда мы вернулись, автобуса уже не было.
Well, she had to pee, so we got off at the last hotel stop, and I stupidly followed her, and then when we came back out, the shuttle was gone.
А ты не такая глупая, как я думал.
Maybe not such a dumb idea.
Я не такая глупая, пап.
I'm not completely stupid, Dad.
Вот такая я глупая
Here's how stupid I am :
О, мама, я была такая глупая.
Oh, Mama, I have been foolish.
Я не такая глупая.
I'm not stupid.
Прости, что я не такая глупая, как ты. Но попробую.
Sorry I don't speak moron as well as you, but let me try.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]