Большое яблоко Çeviri İspanyolca
49 parallel translation
Мы взбодрим тебя, большое яблоко!
debemos exprimir jugo de año nuevo de ti, gran manzana!
С такой горостью мелочи приятно будет вернуться в Большое Яблоко через пару лет.
Un poco de calderilla le vendría bien cuando regrese a la Gran Manzana.
И это же Большое Яблоко.
Pero Chrissy es genial.
Большое Яблоко.
La Gran Manzana.
Нельзя ехать в Большое Яблоко без Барбры.
No puedo ir a la Gran Manzana sin Barbra.
Большое Яблоко... Большое яблоко - это повстанцы, боевики.
... gran manzana son los Rebeldes de la Libertad.
Это было субботним вечером в Нью-Йорке, и вся культурная молодежь уехала за город, чтобы пожить в самом диком стиле, который только возможен в "Большом яблоке". ( "Большое яблоко" - прозвище Нью-Йорка )
Era sabado noche en Nueva York... y la juventud metropolitana estaba en la calle... viviendo la vida loca... que sólo se puede encontrar en "La gran manzana".
- Тайм Сквер, Большое Яблоко.
- En Times Square. En la gran manzana.
Стану маленькой рыбкой в Большом яблоке. [Большое яблоко - прозвище Нью-Йорка]
Seré un pececito en la Gran Manzana.
Из Нью-Йорка. "Большое яблоко".
- ¿ De dónde eres? - Nueva York. - La Gran Manzana.
Большое яблоко, прием.
Gran manzana, adelante.
Большое яблоко, что такое?
Gran manzana. ¿ Qué es esto?
А вам как нравится оно, большое яблоко?
¿ Qué has hecho de ellas Gran Manzana?
Я был там однажды. "Большое яблоко".
Estuve allí una vez. La gran manzana.
Мы с вами может сказать : "Эй, это Большое яблоко", но нам нужно "продать" его здесь, а не в Альбукерке или Минеоле. Всё как с яблоками - за каламбур не извиняюсь.
Tú y yo podemos decir, es la Gran Manzana, pero nuestro objetivo demográfico está en competencia con Alburquerque o Mineola como hay manzanas y m anzanas... es un juego de palabras.
Уже почти настал Хэллоуин. В Нью-Йорке. А значит, скоро миллионы туристов приедут посмотреть, что может предложить Большое Яблоко.
Bien... ya casi es Halloween en Nueva York significa que millones de turistas vendrán a ver que entretenimientos ofrece la gran manzana.
Правильно говорить Большое Яблоко.
Es la gran manzana.
Сет, понимаешь, чисто Большое Яблоко...
El gran discurso...
Пора вгрызться в Большое Яблоко.
Es hora de morder la Gran Manzana.
Большое яблоко.
- La gran manzana.
Что ты об этом думаешь, Большое Яблоко ( прозвище Нью-Йорка )?
¿ Cómo les gustan sus manzanas, Gran Manzana?
Большое Яблоко, детка.
La Gran Manzana, niña.
Да, большое яблоко - очень вкусное и я планирую насладиться каждым его кусочком.
Sí, la Gran Manzana es deliciosa, y planeo en saborear cada mordida.
Большое Яблоко, да?
A la Gran Manzana, ¿ eh?
Парень сбегал из нескольких приёмных семей. Прежде чем попал в "Большое яблоко" и стал курьером.
Un chico que pasó por varios hogares sustitutos... antes de llegar a la Gran Manzana y volverse mensajero en bicicleta.
Здорово, Большое яблоко.
Hola. Gran Manzana.
"Большое яблоко"!
¡ La gran manzana!
Большое яблоко стало красным.
Pintando de rojo la Gran Manzana.
Большое Яблоко!
¡ La Gran Manzana!
Увидишь, я откушу, пережую, проглочу и высру всё Большое яблоко, к тому времени, когда закончу.
Ya verás. Voy a morder, masticar, tragar y cagar toda la gran manzana para cuando haya acabado.
Большое яблоко! ( Также, Нью Йорк часто называют Большим яблоком )
¡ La gran manzana!
ПАРОМ "БОЛЬШОЕ ЯБЛОКО"
TRANSBORDADOR LA GRAN MANZANA
Приехала посмотреть на Большое Яблоко из маленькой Талсы
De visita a la Gran Manzana desde la pequeña Tulsa.
Помню, как Карен зашла ко мне и сказала : "большое яблоко на линии!"
Recuerdo que Karen vino y dijo : "¡ La gran manzana está al teléfono!"
Большое яблоко.
La Gran Manzana.
Кто-нибудь видит "Большое яблоко"?
¿ Alguien ve la Gran Manzana?
Она предлагала мне большое и красивое красное яблоко.
Me preguntaba si quería una manzana grande y roja.
Иначе мы можем потерять Большое Яблоко.
Porque quizá perdamos La gran ciudad
Знаете, что бы я сейчас съел? Парочку жирных поросячьих ножек... Порцию маринованных обезьяних мозгов и большое слоновье глазное яблоко.
¿ Saben que quiero comer? y un ojo grande de elefante.
Большое трансгенное яблоко.
LA GRAN MANZANA TRANSGENICA
Нью-Йорк : большое и сочное яблоко.
Nueva York : La Gran Manzana jugosa.
- Большое Яблоко.
- La Gran Manzana.
Ты выигрываешь большое, полезное, восхитительное яблоко! Хорошо...
Una manzana grande, saludable y deliciosa.
Большое Яблоко.
Es la Gran Manzana.
Он уделил большое внимание деталям - коготь волка, яблоко.
Se tomó mucho cuidado en los detalles la garra de lobo, la manzana.
"Большое яблоко".
La Gran Manzana.
Как большое карамельное яблоко.
Parece una manzana de caramelo.
- Большое яблоко на подходе.
La Gran Manzana toma partido.
яблоко 157
яблоко от яблони недалеко падает 31
яблоко от яблони 52
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большие сиськи 33
большое тебе спасибо 220
больше 2692
больше ничего 402
яблоко от яблони недалеко падает 31
яблоко от яблони 52
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большие сиськи 33
большое тебе спасибо 220
больше 2692
больше ничего 402
большой босс 25
больше похоже на 76
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
больше не буду 110
больше никогда 197
больше всего на свете 173
большая 345
больше нет вопросов 240
больше ни слова 184
больше похоже на 76
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
больше не буду 110
больше никогда 197
больше всего на свете 173
большая 345
больше нет вопросов 240
больше ни слова 184