English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ В ] / Впустите их

Впустите их Çeviri İspanyolca

27 parallel translation
Впустите их.
Que pasen.
Скорее, скорее, впустите их.
Pronto, déjalos entrar.
Впустите их.
Que entren.
Впустите их.
Déjenlos pasar.
Вам стоит на это посмотреть. - Впустите их сюда.
Deje que se acerquen.
- Впустите их.
- Déjelos entrar.
Впустите их.
Está bien. Déjalos pasar.
Впустите их!
¡ Dejadlo pasar!
Впустите их, ребята!
Entren, muchachos.
Нет! Вы впустите их!
¡ Los dejará entrar!
Если ангелы к вам стучатся, просто впустите их и исполнитесь их Благодатью.
Si los ángeles vienen y llaman, tú déjalos entrar y empápate de su Gracia.
Помните, когда ангелы явятся, и постучат, впустите их.
Así que, redordar, cuando los ángeles vienen a llamar, dejenles entrar.
Если Вы не впустите их.
Si no los deja entrar.
Прекрасно, впустите их.
Bien, haz que pasen.
Ради Бога, Кентон, впустите их.
Por el amor de Dios, Kenton, déjalos entrar.
Оставайтесь на месте, впустите их, а потом возвращайтесь в штаб.
Quédate en la zona, hazlos entrar, y luego vuelve a la sede.
Впустите их.
Diles que entren.
Впустите их.
Déjenlos entrar.
Впустите их.
Dejadles pasar.
Впустите их!
¡ Déjenlos entrar!
Впустите их.
Vamos a meterlos dentro.
Впустите их.
Llevémoslos adentro.
Впустите же их! Нет, послушайте!
- Las reglas se aplican a todos.
Впустите нас и огласите их.
Déjennos entrar para que nos las diga.
Впустите их!
¡ Dejalos entrar!
Алекс, впустите их?
- Subid. Alex, ¿ les vas a dejar pasar?
Впустите в себя их образы.
Deja que las imágenes te lleguen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]