Выпейте воды Çeviri İspanyolca
23 parallel translation
- Выпейте воды.
- Toma agua.
Выпейте воды.
Beba un poco de agua.
Вот. Выпейте воды!
¡ Tome agua!
Выпейте воды, вода у нас вкусная.
Tome un poco de agua, tome un poco de agua
Выпейте воды, что же вы?
Tome un poco de agua, tome un poco de agua
Вот, выпейте воды.
Tome ; beba algo de agua
Она очнулась. - Выпейте воды. Выпейте.
Agua, debes beber.
Вот, выпейте воды.
Tome un poco de agua.
- Выпейте воды...
- Si bebes agua...
Выпейте воды!
Toma un poco de agua!
Выпейте воды.
Tome el agua.
Выпейте воды!
¡ Bebe un poco de agua!
Выпейте воды.
Beba un sorbito de agua.
Выпейте воды.
Venga, Elsie, dé un gran empujón por mí. "Los moribundos necesitan tener a alguien acompañándoles cogiéndoles la mano, acariciando su frente, susurrando algunas palabras". Tome un poco de agua.
Отдохните-ка. Успокойтесь, выпейте воды...
Vamos a tomarnos un descanso y calmarnos un poquito, beber un poco de agua...
Подождите секундочку. Выпейте воды.
Bebe un poco de agua.
Выпейте воды!
Beba un poco de agua.
Выпейте по трети стакана воды.
Comed algo. Bebed el tercio de una taza de agua.
Выпейте воды!
¡ Bebe agua!
Подождите в приемной, выпейте стакан воды...
Puede esperar en la recepción, o tomar agua, o...
Выпейте горячей воды.
Beba un poco de agua tibia.
Выпейте немного воды.
Tomen agua.
Выпейте побольше воды, примите аспирин и мы повторим это завтра.
Bebe mucha agua, tómate algunas aspirinas y lo haremos de nuevo mañana.
воды 836
воды нет 43
воды отошли 38
выпей еще 29
выпей ещё 19
выпей 810
выпей чаю 33
выпей пива 30
выпей воды 56
выпейте 164
воды нет 43
воды отошли 38
выпей еще 29
выпей ещё 19
выпей 810
выпей чаю 33
выпей пива 30
выпей воды 56
выпейте 164
выпейте чаю 26
выпей со мной 60
выпей что 22
выпей кофе 43
выпей немного 24
выпей вина 22
выпейте со мной 20
выпей с нами 49
выпейте это 36
выпей это 192
выпей со мной 60
выпей что 22
выпей кофе 43
выпей немного 24
выпей вина 22
выпейте со мной 20
выпей с нами 49
выпейте это 36
выпей это 192