Выпейте со мной Çeviri İspanyolca
34 parallel translation
Выпейте со мной.
Quédese y tómese un trago.
Давайте, выпейте со мной, давайте же
Vamos, beba conmigo, vamos.
- Прошу выпейте со мной.
- Por favor, eche un trago.
- Выпейте со мной.
Bebe conmigo.
Выпейте со мной сейчас?
¿ Quieres hacerlo ahora?
- Выпейте со мной.
- Tome una copa conmigo.
Выпейте со мной.
" Venga, tome una copa conmigo.
Выпейте со мной.
- Tome una copa conmigo.
Выпейте со мной.
Beban conmigo.
Не горюйте, что не удалось сплести паутину, святой отец,.. ... лучше выпейте со мной.
Creo que perdería el tiempo conmigo, pero tome un poco del sacramento.
Сядьте, сэр. Выпейте со мной.
Siéntese a beber conmigo.
Выпейте со мной, я настаиваю
- Por aquí. Bebe conmigo. Insisto.
Выпейте со мной.
Beba conmigo.
Пожалуйста, выпейте со мной.
Por favor, tengan paciencia conmigo.
Выпейте со мной.
Gracias.
Выпейте со мной.
Te invito una copa.
Так что, пожалуйста, поднимите свои бокалы и выпейте со мной за Тома Левитта?
Así que, por favor, ¿ podrían todos... alzar sus copas... y brindar conmigo por Tom Leavitt?
Выпейте со мной.
Toma una copa conmigo.
- Выпейте со мной.
- ¿ Quiere tomarse un trago conmigo?
Выпейте со мной вина, мадам.
Tome una copa de vino conmigo, señora.
Выпейте со мной.
Tómate algo con nosotros.
Лео, выпейте со мной.
Leo, bebe algo conmigo.
Выпейте со мной.
Ven a tomar un trago conmigo.
- Ну, выпейте пива со мной
- Ah, vamos, tome una cerveza conmigo.
Выпейте со мной глоток шампанского.
¡ Vamos, jovencito!
Выпейте чай со мной.
Tomen el té conmigo.
Выпейте со мной бокал вина!
, únase a mí con una copa de vino.
Выпейте кофе со мной.
Toma un café conmigo.
Садитесь, выпейте со мной.
Entonces, sentarse a tomar algo conmigo. ¿ Tú eres el Bachi, no?
- Давайте, выпейте вместе со мной
No. - Venga a beber.
Выпейте чаю со мной.
Tomé el té conmigo.
Выпейте его со мной.
Compártelo conmigo.
со мной все в порядке 343
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41
со мной все будет хорошо 172
со мной всё будет хорошо 104
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41
со мной все будет хорошо 172
со мной всё будет хорошо 104
со мной всё будет нормально 28
со мной все будет нормально 26
со мной 1741
со мной происходит 21
со мной такое бывает 16
со мной ты в безопасности 22
со мной то же самое 17
со мной тоже 31
со мной или без меня 20
со мной будет все в порядке 18
со мной все будет нормально 26
со мной 1741
со мной происходит 21
со мной такое бывает 16
со мной ты в безопасности 22
со мной то же самое 17
со мной тоже 31
со мной или без меня 20
со мной будет все в порядке 18
со мной все кончено 17
со мной такое впервые 16
со мной кое 17
со мной что 226
со мной покончено 28
со мной ничего не случится 40
мной 195
выпей еще 29
выпей ещё 19
выпей 810
со мной такое впервые 16
со мной кое 17
со мной что 226
со мной покончено 28
со мной ничего не случится 40
мной 195
выпей еще 29
выпей ещё 19
выпей 810
выпей чаю 33
выпей пива 30
выпей воды 56
выпейте 164
выпейте чаю 26
выпей со мной 60
выпей что 22
выпей немного 24
выпей кофе 43
выпейте воды 20
выпей пива 30
выпей воды 56
выпейте 164
выпейте чаю 26
выпей со мной 60
выпей что 22
выпей немного 24
выпей кофе 43
выпейте воды 20
выпей вина 22
выпей с нами 49
выпейте это 36
выпей это 192
выпейте с нами 23
выпейте кофе 24
выпей чего 17
выпей с нами 49
выпейте это 36
выпей это 192
выпейте с нами 23
выпейте кофе 24
выпей чего 17