English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ В ] / Выпейте с нами

Выпейте с нами Çeviri İspanyolca

24 parallel translation
Не говорите так, просто выпейте с нами.
No diga eso, vengase a beber con nosotros
Выпейте с нами. Чуть-чуть.
- ¿ Quiere tomar un aperitivo con nosotros?
- Выпейте с нами.
- ¿ Qué tomará? - Gracias.
- Выпейте с нами.
- ¿ Toma una copa?
Выпейте с нами. И вы тоже, мадам!
Tómese algo con nosotros.
- Выпейте с нами.
- De acuerdo. - Tome una copa, vamos.
Выпейте с нами.
Pase y tómese algo.
- Вивиана, выпейте с нами!
- Vivienne, brinde con nosotros.
- Давайте, присядьте и выпейте с нами.
- Beba con nosotros.
Выпейте с нами.
Ten un trago.
Пожалуйста, выпейте с нами.
Por favor, acompáñelos.
Выпейте с нами!
¡ Beba con nosotras!
выпейте с нами. но мне нужно уехать.
¡ Vamos, Director! - ¡ Bebamos! - No quiero estropearlo pero tengo que irme.
Выпейте с нами, если у вас есть время
Sí, ven a tomar algo con nosotros si tienes tiempo.
Давайте, выпейте с нами.
Venga, ven y toma una copa.
Выпейте с нами.
Tome una copa.
Господин старший прокурор, выпейте с нами.
Tómese algo con nosotros, fiscal.
- Садитесь, выпейте с нами.
Siéntense. Tomen champán.
Ну, выпейте быстренько с нами.
Sólo una copa rápida.
Не нервничайте, месье комиссар, выпейте лучше с нами.
Es gracioso. No se ponga tenso, Comisionado. Tómese un trago con nosotros.
Выпейте шампанского с нами.
Tome un poco de champagne con nosotros.
- Выпейте с нами.
¡ Tómese un trago, jefe!
Выпейте с нами!
Tomen un trago.
- Конбэ! выпейте же с нами. - Конбэ!
- ¡ Salud!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]